Изучение анафорических выражений - дипломная работа

Введение

Данный дипломный проект и проводимое в нем исследование посвящено анафорическим выражениям, анафорическим связям в тексте. Нужно увидеть тот факт, что работа посвящена не стилистической анафоре, а дискурсивной анафоре, рассматриваемой в лингвистике текста.

Выбор темы работы обоснован ее актуальностью в современном исследовании и осознании науки о лингвистике текста, а Изучение анафорических выражений - дипломная работа поточнее лингвистики связного текста. Связный текст представляет собой некую последовательность предложений, связанных по смыслу вместе в рамках общего плана создателя. Что касается видов связей, имеющихся в тексте, то они могут носить определительный, кореферентный, анафорический нрав. При определенном подходе к анализу связывающих средств наибольшее внимание уделялось текстовым повторам, в особенности именным. В связи Изучение анафорических выражений - дипломная работа с этим появляется необходимость предоставить в работе определение понятия кореферентности.

Вместе с энтузиазмом к повторам и субститутам для лингвистики текста на ранешних шагах был характерен поиск единиц большей протяженности, чем предложение и анализ этих единиц. Исследователи в собственных работах опирались на ту систему понятий, которая была разработана теорией Изучение анафорических выражений - дипломная работа языкознания в отношении слова и предложения. И ввиду того, что отличие единиц текста от уже имеющихся единиц языковой системы не являлось принципным, одним из главных рабочих концептов лингвистики текста стала мысль анафорических отношений.

В нашем исследовании выдвигается последующая догадка:

Анафорические выражения являются одним из средств обеспечения связности текста Изучение анафорических выражений - дипломная работа и зависят от степени активации референта в памяти человека и референциального выбора, обусловленного устройством когнитивной системы человека.

Таким макаром, сформулировав рабочую догадку нашего исследования, нам нужно обусловиться с объектом и предметом проводимого исследования. Объектом нашего исследования являются публицистические тексты, а его предметом – степень активации тех либо других анафорических выражений Изучение анафорических выражений - дипломная работа в дискурсе и условия их выбора говорящим.

Мысль анафорических отношений исследовалась многими русскими и забугорными языковедами, и, все же, еще рано гласить о том, что все ее нюансы исследованы до конца. Более всего неувязка анафорических выражений исследована в области прикладной лингвистики. Такие нюансы как анафорические выражения, анафорические связи тщательно Изучение анафорических выражений - дипломная работа рассматривались и изучались как русскими языковедами [Е.В. Падучева: 1974; Н.Д. Арутюнова: 1982, А.А. Кибрик: 2002], так и забугорными [Э. Блумфильд: 1974; К. Стеннинг: 1963; У.О. Куайн: 1982, Б. Ричардс: 1984, Т. Гивон: 1995, Э. Сэг и Дж. Хенкемер: 1984].

Итак, беря во внимание актуальность и недостаточную разработанность задачи, мы обусловили цель нашего исследования , которое Изучение анафорических выражений - дипломная работа заключается в исследовании понятия анафорических выражений, их видов и методов выражения анафоры, критерий референциального выбора анафорических выражений. Вербование когнитивного подхода и сравнимо способа призвано обеспечить точность представляемых результатов исследования.

Данная цель определила необходимость решения последующих взаимосвязанных задач:

1. формирование теоретической базы, на базе которой будет строиться наше исследование;

2. обобщение имеющихся точек зрения Изучение анафорических выражений - дипломная работа на явление анафоры;

3. разглядеть и проанализировать экспериментальный материал последующим образом:

1) найти методы выражения анафоры кореференции;

2) найти степень активации референции в памяти адресата;

3) выявить причины, действующие на референциальный выбор анафорических средств.

Выбор задач обуславливает последующие способы :

1. сплошная подборка для выявления текстового материала;

2. способ дистрибуции материала;

3. сравнительный способ.

Материалом для исследования Изучение анафорических выражений - дипломная работа послужили публицистические тексты журнальчика Vogue.

Существенное воздействия на формирование наших теоретических позиций оказали труды Падучевой Е.В., Блумфильда, К. Стеннинга, У.О. Куайна, Н.Д. Арутюновой, Дж. Хенкемера, Т. Гивона, А.А. Кибрика.

Практическая ценность определяется значимостью структурализации потребления анафорических выражений в дискурсе. В современных критериях материалы дипломной работы Изучение анафорических выражений - дипломная работа могут отыскать отражение в теоретических курсах языкознания, теории перевода.

Структура дипломной работы состоит из введения, 2-ух глав, заключения, приложения и перечня литературы, отражающих существо рассматриваемой препядствия и логику.

Во внедрении обусловлена актуальность темы дипломной работы, приведено отношение анафоры к науке о лингвистике текста, сформулирована догадка, определена цель, задачки Изучение анафорических выражений - дипломная работа, раскрыто научное и практическое значение.

В первом параграфе разъясняется механизм связывания частей в тексте. Приводиться определение дискурса и различие понятий “дискурс” и “текст”. Также даются элементы текстообразования и их связь, также определение анафоры и антецедента.

Во 2-м параграфе даны имеющиеся в современной лингвистике текста структуры представления явления анафорических Изучение анафорических выражений - дипломная работа выражений. Рассматриваются типологии анафоры, виды антецедентов, дается полная черта средствам выражения анафорических отношений.

В 3-ем параграфе представлены куски когнитивной модели связывания, характеризуется кореферентность, как принципиальное условие связности текста.

В четвертом параграфе приводится обоснование проводимому нами исследованию и его составляющие, также анализируется материал на предмет выявления анафоры кореферентности.

В Изучение анафорических выражений - дипломная работа пятой главе мы проводим анализ материала на предмет выявления причин, влияющих на референциальный выбор.

В заключении сформулированы результаты дипломного исследования.

В приложении приводится исследуемый нами материал.


Глава 1. Теоретические нюансы исследования анафорических выражений

1.1 Теория связывания. Механизм связности как основной текстообразующий фактор

2-ая половина 60-х годов ознаменовалась бурным развитием лингвистики текста Изучение анафорических выражений - дипломная работа – области современного языкознания, характеризующейся завышенным энтузиазмом исследователей к структурной и содержательной стороне всех фразовых единств. Считая объектом собственного исследования, текст как продукт речетворческого акта, нормы его порождения и организации, лингвисты, специализирующиеся лингвистикой текста, выделяют в качестве 1-го из важных направлений в современной лингвистике текста исследование текста как некоторой системы высшего Изучение анафорических выражений - дипломная работа ранга, структурно - семантического единства, главным признаком которого является целостная связность. Осознание связного текста как структуры, все элементы которой плотно сплетены и взаимно обоснованы, стало главным принципом, на котором основываются в собственных работах русские и забугорные исследователи.

Вместе с появлением науки о лингвистике текста, появился ряд новых понятий, одним из которых стало Изучение анафорических выражений - дипломная работа понятие дискурса. Еще в 50-е годы XX века Эмиль Бенвенист, разрабатывая теорию выражения, поочередно применяет обычный для французской лингвистики термин discourse в новеньком значении – как характеристику речи, присваиваемой говорящим [3;59]. Ввиду того, что наши исследования посвящены анафорическим выражениям в дискурсе, мы считаем целесообразным привести определение понятия “дискурс” и его отличие Изучение анафорических выражений - дипломная работа от текста. Так, Кибрик А.А. [14;307] в собственной книжке, посвященной более базовым фронтам американской лингвистики, определяет дискурс как понятие более обширное, чем текст: “Дискурс – это сразу и процесс языковой деятельности, и ее итог (= текст)”.

В статье “Дискурс” Лингвистического энциклопедического словаря Н.Д. Арутюнова пишет о том Изучение анафорических выражений - дипломная работа, что “в конце 70-ых - начале 80-ых гг. наметилась тенденция к размежеванию” понятий “текст” и “дискурс”, проистекающая из постепенной их дифференциации. “Под текстом понимают в большей степени абстрактную, формальную конструкцию, под дискурсом - разные виды ее актуализации”. [1; 25]

Некие лингвисты, напротив, говорят, что 2-ой тезис данного утверждения не верен, потому что дискурс Изучение анафорических выражений - дипломная работа не может существовать вне прикрепленности к реальному, физическому времени, в каком он протекает [12;257].

Одной из черт дискурса является глобальная и локальная связность. Под глобальной связностью понимается единство темы топика дискурса, устанавливаемое продуцентом на исходной стадии разработки дискурса, т.е. происходит установление релевантных связей меж структурами познаний – репрезентируется связная модель ситуации. Установление локальной Изучение анафорических выражений - дипломная работа связности происходит на стадии формирования текста и просит выявления связей меж пропозициями и поверхностными структурами – выявление отношений когезии. Авторские интенции на этой стадии подразумевают выбор адекватной поверхностной структуры для экспликации релевантных для продуцента связей меж единицами. Беря во внимание тот факт, что рассредотачивание инфы при построении Изучение анафорических выражений - дипломная работа дискурса остается постоянным, выбор говорящим поверхностной структуры находится в зависимости от таких переменных, как контекст ситуации и лингвистический контекст [14; 44].

Как и хоть какое естественное явление, дискурс имеет структуру. В конце 80-х Уильямом Манном и Сандрой Томпсон была разработана Теория риторической структуры, предлагающая очень увлекательную модель дискурса. Эта теория была базирована на Изучение анафорических выражений - дипломная работа предпосылке о том, что неважно какая единица дискурса связана хотя бы с одной другой единицей данного дискурса средством некой осмысленной связи, которые именуются риторические дела. Термин “риторические” не имеет принципного значения, а только показывает на то, что любая единица дискурса существует не сама по для себя, а Изучение анафорических выражений - дипломная работа добавляется говорящим к некой другой для заслуги определенной цели [14;309].

В целом же, понятие структуры стало в текущее время одним из центральных в языкознании. Хотя меж различными учеными и различными школами есть некие различия в осознании структуры, процесс осознания этого понятия в применении к разным уровням языка еще не завершен Изучение анафорических выражений - дипломная работа.

Итак, основными организующими принципами хоть какого текста, как структуры высшего ранга, являются цельность (когерентность), связность (когезия) и непрерывность . Данные нюансы взаимозависимы, так, связность является условием цельности, хотя цельность не всегда определяется через связность [35;23].

Механизм связности текста представляет собой основной текстообразующий фактор, так как передача смысла (инфы) осуществляется почти всегда не Изучение анафорических выражений - дипломная работа отдельными предложениями, а связанными текстами. Невзирая на ведущее место связности в общей проблематике лингвистики текста до сего времени есть разные взоры на сам парадокс связности, типы текстовых связей и средства, обеспечивающие внутритекстовую связность.

Лукин В.А. [35;65] определяет связность либо когезию как повтор звуков, грамматических форм, индексальных символов, имен собственных и Изучение анафорических выражений - дипломная работа т.д.

Обычно связность текста рассматривается как функционально-семантическая категория, которая обхватывает содержательный, логический и композиционный нюансы речи и выражает связь частей содержания и логику изложения средством лексико-грамматических, морфологических и функционально-синтаксических средств [5;123]. Другими словами связность манифестируется в речи на всех ее уровнях, т.е. на синтаксическом, морфологическом Изучение анафорических выражений - дипломная работа, лексическом и стилистическом.

Содержательный нюанс связности проявляется в речи через употребление лексико-грамматических средств связи самостоятельных предложений и абзацев: лексические повторы, указательные и личные (3-его лица) местоимения, наречия с причинно-следственными и временными значениями, корреляция артиклей.

Логический нюанс связности проявляется через выражение логических отношений меж предложениями, абзацами и Изучение анафорических выражений - дипломная работа т.д. средством функционально синтаксических средств – вводные слова, наречия, союзы, тождественные типы предложений.

Композиционный нюанс связности выражается при помощи так именуемых конструкций связи – группы вводных слов, указывающих на дела меж частями выражения, содержащих оценку степени достоверности инфы [5;209].

Соответственно обозначенным функционально-семантическим категориям выделяют три группы связности:

- лексические и семантические повторы;

- соотнесенность Изучение анафорических выражений - дипломная работа видовременных форм глаголов;

- анафорические и логико-смысловые коннекторы [5;124].

Еще одним знаменательным событием развития языкознания прошедшего века, а поточнее генеративной грамматики, стала публикация в 1981 году книжки Н. Хомского “Лекции об управлении и связывании”. Теория, предложенная в этой книжке, базирована на наличие одной универсальной трансформации и ряда взаимодействующих меж собой Изучение анафорических выражений - дипломная работа синтаксических модулей [23;33].

Теория связывания является одним из автономных модулей генеративной грамматики и содержит принципы и характеристики, касающиеся референциальной интерпретации языковых единиц и их антецедентов. Она соотносит различные типы имен с их антецедентами, и разделяет те слова, которые могут иметь антецедент, на три класса:

1. Анафоры, т.е. возвратимые Изучение анафорических выражений - дипломная работа и обоюдные местоимения.

2. Прономиналы – обычно анафорические местоимения, в том числе фонологически пустые.

3. R-выражения (референциальные выражения), либо имена, прямо называющие предмет в внешнем мире, т.е. полные именные группы.0

Теория связывания дает ответы на вопросы, касающиеся отношений кореферентности, возникающих меж анафорами, прономиналами, референциальными выражениями и их антецедентами; разъясняет различия меж Изучение анафорических выражений - дипломная работа ними. Дела, связывающие перечисленные выше типы имен с их антецедентами, состоят из 3-х принципов [14; 48]:

Принцип А: анафор должен быть связан антецедентом в границах малой категории (т.е. составляющей), в какой он находится, т.е. зависимость возвратимого местоимения о его антецедента не может пересечь границу предложения.

Принцип В: прономинал Изучение анафорических выражений - дипломная работа должен быть свободен (не связан никаким антецедентом) в границах малой категории, в какой он находится.

Принцип С: R-выражение должно быть всюду свободно (не связано никаким антецедентом) независимо от собственной позиции.

Неформально теория связывания утверждает, что один элемент может быть кореферентен другому, только если они находятся в соответственных структурных позициях по Изучение анафорических выражений - дипломная работа отношению друг к другу[14;49]. Также в теории связывания находится так именуемый фактор непрозрачности, т.е. некоторая языковая единица, словарно ассоциированная с тем либо другим местоимением [14;87]. Наличие фактора непрозрачности в некой именной группе либо в неком предложении превращает эту именную группу либо это предложение в непрозрачную область, т.е. область, в Изучение анафорических выражений - дипломная работа какой анафор обязан иметь антецедент, а прономинал, соответственно, не должен [14;87]. Обычно фактором непрозрачности является подлежащие.

Кибрик А.А. приводит последующие примеры:

1. They have read books about each other.

2. They have read John’s books about each other.

3. John has read their books about each other [14; 89].

В первом предложении фактором Изучение анафорических выражений - дипломная работа непрозрачности выступает подлежащие предложения, т.к. подлежащего в именной группе нет; как следует, непрозрачной областью является предложение. Во 2-м примере в Именной группе есть подлежащие, а конкретно John’s; как следует, именная группа является непрозрачной областью, блокирующей связывание обоюдного местоимения подлежащим предложения, вследствие чего оно неграмматично. И в Изучение анафорических выражений - дипломная работа последнем примере непрозрачной областью является снова именная группа, но подлежащие грамматично, потому что в непрозрачной области находится требуемый антецедент.

Анафорические выражения рассматриваются в когнитивной лингвистике (К. Стеннинг, Э. Сэг, Дж. Хэнкемер) как принципиальная составляющая модели речевой ситуации, в трансформационной грамматике как средство связи в предложениях (Падучева Е.В Изучение анафорических выражений - дипломная работа.), в генеративной грамматике (Н. Хомский, А.А. Кибрик), также анафорические выражения входят в число средств референции, так как, указывая кореферентность имен, они тем указывают референцию.

Итак, обратимся к понятию анафоры. Так, Николаева Т.М. [18;10]определяет анафору как совокупа текстовых средств отнесения частей сообщения к ранее произнесенному: местоимения, повторы, перифразы Изучение анафорических выражений - дипломная работа, придаточные предложения.

К. Тесньер [34;26], рассматривая виды связи в предложении и тексте, упоминает о дополнительной смысловой связи, которой не соответствует никакая коннексия и которая именуется анафорой.

Штейнталь [6;68] просто охарактеризовывает анафору как отсылку к отсутствующему, но уже известному. И в отличие от дейксиса - нечто присутствующее перед очами и из чего появляется “первичное познание Изучение анафорических выражений - дипломная работа”, из анафоры появляется “вторичное”.

Бюлер, анализируя употребление указательных слов, гласит, что при анафоре речь обращена сама на себя, вперед либо вспять [6; 114]. Хотя большая часть языковедов все таки сходятся в том, что анафора - это такое языковое выражение, которое интерпретируется с учетом другого, обычно, предыдущего текста. Тем они делят Изучение анафорических выражений - дипломная работа понятия анафоры - отсылки вспять и катафоры - отсылки вперед.

Итак, на базе приведенных выше определений анафоры попробуем сконструировать и дать свое определение понятия анафоры, которое на наш взор более точно и много сумеет показать суть анафоры, анафорического выражения в контексте данной работы.

Анафорическое выражение (от греч. anaphora - букв. отнесение, вынесение вспять Изучение анафорических выражений - дипломная работа, строительство к чему-либо, возвращение) - это, сначала, явление, обеспечивающее дополнительную смысловую связь и исключающее какие-либо коннексии меж языковыми выражениями (словами, словосочетаниями, придаточными предложениями), состоящее в том, что смысл 1-го выражения заключается в другом, предыдущем ему выражении. 1-ый член анафорического выражения именуется антецедентом либо референтом – разновидность текстового дела замещения, при Изучение анафорических выражений - дипломная работа котором некий элемент текста (антецедент) замещается другим элементом, в большинстве случаев местоимением [5;207], 2-ой – анафорой либо субститутом [6;56].

Owen Gaster picked up on this sassy look a few seasons ago. He took his influence from the London ragga scene on the streets of Brixton and Dalston [26;40].

В этом случае местоимение he Изучение анафорических выражений - дипломная работа является анафором, а его антецедентом будет выражение Owen Gaster . Анафорическое выражение либо анафор во 2-м предложении может быть понято адресатом только на основании того, что соответственный референт уже введен в прошлом предложении. А исходя из убеждений референции анафорическое местоимение кореферентно антецеденту, т.е. имеет тот же Изучение анафорических выражений - дипломная работа референт и обозначает тот же объект реальности [11; 274].

Таким макаром, связность - нужное условие функционирования текста как одного целого и находится на всех уровнях текстообразования.

1.2 Имеющиеся типологии анафорических выражений

Все анафорические выражения можно условно поделить на анафорические выражения кореферентности и анафорические выражения равнозначности [20; 45]. Главным признаком их отличия друг от друга является наличие Изучение анафорических выражений - дипломная работа либо отсутствие кореферентности. Этот явление можно разъяснить с помощью последующего примера:

The man who gave his cheque to his wife is much wiser than that who gave it to his lover [30;250].

Анафорические выражения рассматривались и тщательно изучались многими языковедами (Э. Сэг, Дж. Хэнкемер [32], Падучева Е.В. [25], Кибрик А.А. [15], Дресслер [10], Э Изучение анафорических выражений - дипломная работа. Бах [26], Б. Парти [31], Х. Кэмп [30]), ввиду чего существует несколько разных типологий:

- глубинная и поверхностная анафора;

- эллиптическая анафора и анафорический эллипсис;

- временная и именная анафора;

- косвенная и конситуативная анафора.

- нулевая анафора.

Понятие глубинной и поверхностной анафоры дается Э. Сэгом и Дж. Хенкемером [32; 325]. Поверхностную анафору создатели охарактеризовывают как Изучение анафорических выражений - дипломная работа “анафорическое выражение, производящие референцию к кускам пропозиционной структуры конкретно предыдущего дискурса, а к глубинной относят выражение, осуществляющее референцию к любым кускам модели речевой ситуации” [8; 228]. Глубинную анафору создатели соотносят не с синтаксическими структурами, а со смыслом. Проиллюстрируем данное различие с помощью последующих примеров:

She asked me to take the oats down Изучение анафорических выражений - дипломная работа to the bin

- so I did.

- so I did it. [8; 228]

В первом случае употребляется поверхностная анафора, а во 2-м – глубинная анафора.

Понятие нулевой анафоры либо нулевого выражения встречается в работах Падучевой Е.В. [20; 65], Кибрика А.А. [14;317]. Очень нередко нулевая анафора употребляется во избежание потребления ненужных повторов, к примеру:

Being tired after Изучение анафорических выражений - дипломная работа a long day John went back home. He cooked diner, then lit a cigarette and smoked [20;65 ] .

Понятие эллиптической анафоры дается Е.В. Падучевой [20;30], а у Дресслера [10;94] встречается понятие анафорического эллипсиса. Под эллиптической анафорой Дресслер осознает пропуск неотклонимого дополнения при предикате, который вероятен благодаря референциальному тождеству этого Изучение анафорических выражений - дипломная работа последнего с дополнением предыдущего предложения в границах такого же текста.

Падучева дает определение эллиптической конструкции, называя ее конструкцией с “опущенным, но совершенно точно восстанавливаемым элементом” [19;172]. Восстановление этого элемента происходит за счет воззвания к более широкому контексту.

Различие меж этими 2-мя понятиями состоит в том, что при эллиптической анафоре опускается Изучение анафорических выражений - дипломная работа только дополнение. По воззрению Дресслера [10; 95], во французском языке эллиптическая анафора невозможна, а в британском и германском вероятна только при эмфазе. Что все-таки касается анафорического эллипсиса, то ему может подвергнуться фактически хоть какой член предложения, фактически неважно какая композиция членов предложения. Падучева приводит последующий пример:

От яблони яблоко родится Изучение анафорических выражений - дипломная работа, а от елки - шишка О . [20;69]

Эллиптические конструкции отличаются от конструкций с местоимениями тем, что слово-заместитель оказывается в их нулевым. Якобсон же именует эллипсис нулевым анафорическим знаком.

Временная и именная анафора тщательно изучаются в работах Б. Парти [31], Э. Баха [26], Х. Кэмпа [30]. Б. Парти [31] выказывает предположение, что категория времени, подобно местоимениям, может Изучение анафорических выражений - дипломная работа носить анафорический нрав и, подобно местоимениям, может иметь лингвистический либо нелингвистический антецедент, но это не означает, что антецедент относится к тому либо иному времени в той же степени, как местоимение относится к именной группе. Именная анафора в отличие от временной вступает в отношение кореференции. Б. Парти рассматривает предложения Изучение анафорических выражений - дипломная работа с прошедшим временем, предполагая, что они могут относиться к определенному моменту, неупомянутому в контексте. К примеру:

I didn ’ t turn off the stove . [31;244]

Местоимения в этом случае могут употребляться без лингвистического антецедента при условии, если их референт знаком адресату. Прошедшее время выступает тут подобно местоимению 3-его лица, а фактически истинное Изучение анафорических выражений - дипломная работа время в обычных предложениях - подобно местоимению 1-ого лица. В последующих предложениях антецедент определен:

1. She had a party last Friday and Sam got drunk [31;245].

2. When John saw Mary, she crossed the street [31;245].

3. At 3 p.m. June 21st , 1960, Mary had a brilliant idea [31;245].

В примере №1 время обозначено в первом Изучение анафорических выражений - дипломная работа предложении, а 2-ое интерпретируется с учетом референции к первому. Во 2-м примере придаточное предложение содержит антецедент к прошедшему времени головного предложения. В последнем примере наречие времени может быть определено как антецедент прошедшего времени. Тем Б. Парти [31; 244] подразумевает, что прошедшее время представлять собой анафорический элемент, т.к. рассматривается не как некоторое значение Изучение анафорических выражений - дипломная работа времени в прошедшем, как отношение к некому относительно определенному прошедшему времени, соответствующей чертой которого является лингвистический либо нелингвистический антецедент.

Согласно Б. Парти [31;250], референтные времена играют важную роль в понятии временной анафоры, тем категория времени характеризуется как анафорическая, и рассматривается как зависимая от контекста.

В устной коммуникации, предполагающей наличие Изучение анафорических выражений - дипломная работа общего для говорящего и адресата окружения, часты случаи конситуативной анафоры совсем без текстового антецедента. К примеру, у Падучевой [20;65], встречается такая ситуация: адресат держит в руках цветочки и говорящий, обращаясь к нему, произносит фразу “Давай их в огромную вазу” . Механизм такового рода анафоры в точности таковой же, как при обыкновенной анафоре с Изучение анафорических выражений - дипломная работа текстовым антецедентом, кроме того, что референт активирован в рабочей памяти не через языковой, а через зрительный канал. Согласно Падучевой, примеры такового рода демонстрируют, что референциальный выбор конкретно контролируется когнитивным статусом референта, а не текстовым антецедентом.

Нередко встречаются случаи так именуемой косвенной , либо ассоциативной, либо выводимой анафоры, при Изучение анафорических выражений - дипломная работа которой референт не был конкретно введен в тексте, а только каким-то образом связан с антецедентом, к примеру:

John became a guitarist because he considered that it is a wonderful instrument [20;69] .

Типы семантических отношений меж анафором и антецедентом могут быть очень многообразны. Сущность явлений косвенной анафоры заключается в Изучение анафорических выражений - дипломная работа том, что антецедент активирует не только лишь собственный конкретный объект, но целую сеть связанных с ним референтов и в предстоящем говорящий может упоминать их с большей легкостью, чем подобные, но не активированные референты [15;63].

Средства выражения анафоры в предложении различны:

- местоимения;

- именные группы.

Самым всераспространенным средством выражения анафоры являются местоимения 3-его лица Изучение анафорических выражений - дипломная работа , также другие типы местоимений, а именно указательные, возвратимые, относительные. Но не все местоимения являются анафорическими, к примеру, основной сферой потребления личных местоимений является дейксис, т.е. конкретное указание на объект внеязыковой реальности. Потому местоимения 1-ого и 2-ого лица, обозначающие участников акта коммуникации, являются практически только дейктическими. Хотя Изучение анафорических выражений - дипломная работа местоимения 3-его лица также могут употребляться дейктически, но почаще в дискурсе употребляются анафорически.

Исследованием анафорических параметров местоимений занимались Е.В. Падучева [20], У.О. Куайн [15] и, все же, в полном объеме их анализ еще не осуществлен. Мы попытаемся дать полную характеристику анафорическим местоимениям.

Приступить к анализу анафорических местоимений следует, на наш взор Изучение анафорических выражений - дипломная работа, с такового очень принципиального понятия как субститут. Существует представление о том, что анафорические местоимения просто подменяют именные группы, которые являются их антецедентами. Это положение опровергается У.О. Кауйном [15;98], с помощью таких предложений:

1.Only one man drank this juice and he (only one man) got sick.

2.Otherwise, a Изучение анафорических выражений - дипломная работа man won’t respect himself (a man).

3.I know an American and you know him (an American) too.

Примеры такового рода дают У.О. Куайну [15] основание утверждать, что антецедент местоимения не всегда совпадает с его субститутом без конфигурации смысла всего выражения. Так, в 3-ем предложении правильным субститутом будет выражение this Изучение анафорических выражений - дипломная работа American .

Субститут местоимения также не совершенно совпадает с антецедентом в последующем предложении:

The man who left us this message has gone but he (the man who left us this message) will come tomorrow again [4;59] .

При схожем субституте предложение будет очень сверхизбыточно. По воззрению Падучевой [20;98]такая подмена вероятна, но если она обоснована Изучение анафорических выражений - дипломная работа какими-либо стилистическими задумками создателя.

Также, хотя достаточно изредка, вероятна ситуация, когда антецедент местоимения – нулевой заместитель, к примеру:

Either John does not have a wife or, if he does have O, nobody has seen her [20;98].

Если б антецедента не было, то местоимение her было бы не может быть:

John Изучение анафорических выражений - дипломная работа is married but nobody has seen her [20;98] .

Тут тоже субститут не совпадает с антецедентом местоимения.

В то же время имеется класс потребления местоимений 3-его лица, при которых роль местоимения вправду сводится к тому, что оно подменяет антецедент, т.е. всего только позволяет избежать повторения слов. Это так именуемые местоимения Изучение анафорических выражений - дипломная работа повтора либо, согласно П. Гичу [28;43], pronouns of laziness . К примеру:

I keep this book and you will take that one [28;43] .

Такие местоимения характеризуются тем, что имеют равный антецеденту субститут и, не считая того, местоимение не кореферентно антецеденту.

Блумфильд Л. [4;76] именует это анафорическими либо ординарными субститутами. В британском языке Изучение анафорических выражений - дипломная работа личные глагольные выражения анафорически замещаются формами do , did , does .

Bill will misbehave just as John did [6;76] .

Антецедентом в этом случае является глагол – misbehave . Существительные в британском языке замещаются формой o ne (во мн. числе – ones ) при условии, что их аккомпанирует определение, выраженное прилагательным:

I prefer a hard pencil to Изучение анафорических выражений - дипломная работа a soft one (hard pencils to soft ones)[6;78] .

Данные примеры наглядно проявили, что не все анафорические местоимения являются, так именуемыми, “вместоимениями” [20;143], хотя есть и такие, чей субститут совпадает с антецедентом.

Итак, вернемся к характеристике потребления местоимений 3-его лица, когда они выражают кореферентность. Употребление местоимений с разными антецедентами отражается на логической Изучение анафорических выражений - дипломная работа структуре предложения. Попробуем привести типы антецедентов местоимений.

1. если антецедент местоимения – имя собственное, то в предложении оно может быть как отражением себя самого, так и местоимения.

Napoleon wished to conquer the whole world. But he died in exile [20;48] .

2. антецедентом местоимения может быть референтная именная группа – слабо определенная Изучение анафорических выражений - дипломная работа либо неопределенная.

I knew a worker. He was illiterate [19;23] .

3. также, антецедент местоимения может быть представлен нереферентной именной группой.

If someone comes, we will ask him to repair the TV set. If some one makes a mistake, we will notice it. If they have a son, he will inherit the Изучение анафорических выражений - дипломная работа whole fortune [23;45].

Хотя предложения, подобные последнему, Дж. Серл [35;57] именует условно референтными, а антецедент и местоимение – условно референтными выражениями [20;36]. Падучева же рассматривает условную референцию как личный случай той ситуации, когда референция имеет место в одном из вероятных миров, не совпадающих с реальным, т.е. миром говорящего [20;157]. Проще говоря, отношение меж Изучение анафорических выражений - дипломная работа местоимением и антецедентом – это кореферентность в отдельном мистическом мире.

Характеризуя местоимения 3-его лица, выясняется, то они не предъявляют, обычно, никаких синтаксических требований к антецеденту, чего нельзя сказать о возвратимых местоимениях. Они характеризуются более жесткими ограничениями на синтаксическую связь с антецедентом.

Согласно Куайну, возвратимое местоимение – это одно из наинтереснейших объектов Изучение анафорических выражений - дипломная работа для внедрения теории референции. По последней мере в историческом плане возвратимые местоимения сыграли принципную роль в воззвании языковедов к теории референции, так как конкретно они содействовали пониманию лингвистической ценности понятия кореферентности – первого из понятий теории референции, внедрившихся в лингвистику [14;90].

В качестве анафорических, т.е. для выражения анафорической функции могут Изучение анафорических выражений - дипломная работа употребляться и указательные местоимения. В отличие от местоимений 3-его лица, которые допускают дейктическое употребление только в особых контекстах, для указательных местоимений анафора и дейксис свойственны в одинаковой мере. Основное употребление указательных местоимений в анафорической функции связано с дискурсом.

Сочетание указательного местоимения с существительным именуется указательной группой, которая, в свою очередь, противопоставлена Изучение анафорических выражений - дипломная работа другим именным группам, имеющим значение определенности и выражающим кореферентность, – местоимению 3-его лица и укрыто определенной именной группе. Последнему понятию Е.В. Падучева дает последующее определение: “т.е. именная группа без местоименных характеристик, но с контекстным значением определенности” [20; 158]. Сокрытая определенность в безартиклевых языках – это прямой аналог определенному артиклю. Есть ситуации, когда Изучение анафорических выражений - дипломная работа в предложениях допустимы местоимения 3-его лица и укрыто определенная ИГ, а указательная группа не вероятна:

Robert Johns came back from England. The writer (this writer) is going to visit other European countries [20;189].

Напротив, вероятна указательная группа, но не укрыто определенная:

A woman entered the room. This woman (the Изучение анафорических выражений - дипломная работа woman) I have already seen [20;189] .

А в последующем примере допустимы и указательная и срыто определенная, но они противопоставлены по смыслу:

Look after your son. The boy (this boy) doesn’t want to study [20;190] .

Согласно Блумфильду Л. [4;156], у указательных местоимений значение еще в наименьшей степени, чем у личных, сводимо к выражению Изучение анафорических выражений - дипломная работа кореферентности: указательное местоимение имеет свое значение, так что указательная группа, даже лексически дублирующая антецедент, отлична по смыслу и от местоимения 3-его лица и от возвратимых местоимений.

Итак, указательные местоимения – это this , that , these , those . Местоименная группа с this , в отличие от других ИГ с текстовой определенностью Изучение анафорических выражений - дипломная работа, естественно применяется к объекту, когда появляется необходимость категоризовать его либо поменять его категорию на другую. В этом указательные местоимения отличаются от местоимений 3-его лица, которые оставляют категоризацию не тронутой. Способность поменять категоризацию разъясняется тем, что указательная группа имеет меньше ограничений по сопоставлению с местоимениями 3-его лица. Так указательная группа может иметь предикативный Изучение анафорических выражений - дипломная работа антецедент, к примеру:

John was fishing and this occupation matched him [20;180] .

Меж указательной группой и ее антецедентом вероятны различия в статусе, несвойственные, к примеру, для местоимений 3-его лица.

He has got cypress in the garden. This tree is unusual for Russia [26;64].

Указательная группа нарушает также запрет Изучение анафорических выражений - дипломная работа, который Т.М. Николаева именует “анафорический полуостров” [18;13].

Вообщем, для указательной группы, меняющей категоризацию объекта, независимо от наличия у нее текстового антецедента, размывается различие меж анафорой и дейксисом. Про такую группу Падучева гласит, что она “обозначает объект, так либо по другому появившийся в общем поле зрения говорящих в предыдущем тексте, чем отсылает к Изучение анафорических выражений - дипломная работа его имени” [20;159].

Кроме смены категоризации объекта, ряд создателей выделяют еще несколько причин потребления указательных местоимений. Перечислим их:

1. естественнее всего указательное местоимение смешивается с существительными – наименованиями категорий, т.е. с именами натуральных классов, к примеру, this man , this book ;

2. употребление this может быть обосновано принадлежностью объекта не к категории Изучение анафорических выражений - дипломная работа, а к огромному количеству, которое может предполагаться в определенной ситуации, к примеру:

They shown me the next room. Two years ago children occupied this room [20;192] .

3. употребление this может зависеть от нрава стыка меж предложениями, в состав которых заходит антецедент и анафор. Стык может быть жестким и свободным Изучение анафорических выражений - дипломная работа. Жестким является стык меж предложениями, описывающими одновременные деяния либо состояния 1-го и такого же объекта, и просит потребления укрыто определенной группы. Свободный стык - это стык, при котором повествование прерывается переходом к прошлому либо будущему. В данном случае употребляется указательная группа. К примеру:

A wonderful meadow was on the other bank Изучение анафорических выражений - дипломная работа of the river. Cows grazed on the meadow/ Last year cows grazed on this meadow [20;170].

Мы привели характеристику анафорических местоимений, и главным фактором отношений меж анафорой и антецедентом явилась референтность этих 2-ух понятий. В главном, анализируя имеющиеся точки зрения на анафорические местоимения, мы гласили о центральном типе анафоры, т.е Изучение анафорических выражений - дипломная работа. о тех случаях, когда анафор имеет просто отождествленный антецедент и меж ними имеется очевидная кореферентность. Эта модель вправду является основной, исходя из убеждений частоты в дискурсе.

Термин “анафора” применяется не только лишь к местоимениям, да и другим референтным именным группам [19;57] К примеру:

Michael Schumacher became again a Изучение анафорических выражений - дипломная работа champion. In the interview the racer said that he was going to retire [19;57].

В этом случае во 2-м предложении употреблено не предложение, а полная именная группа racer , но, все же, референт этой именной группы может быть идентифицирован только с учетом антецедента в прошлом предложении Michael Schumacher . Такового типа случаи полностью укладываются в Изучение анафорических выражений - дипломная работа определение анафоры, приведенное выше. Именная группа может быть проинтерпретирована без контекста в несколько большей степени, чем местоимение, но тоже не на сто процентов.

Таким макаром, анафорические выражения могут быть выражены разными методами, и рассматриваться на различных уровнях исследования лингвистики текста. Что касается типологий анафорических выражений, то Изучение анафорических выражений - дипломная работа в данном вопросе существует много точек зрения как российских, так и забугорных языковедов.

Определившись со средствами выражения анафоры в дискурсе и существующими типологиями анафоры, разглядим анафорические выражения исходя из убеждений когнитивного подхода.

1.3 Куски когнитивной модели референциальной связности

лингвистика текст анафора референт антецедент

Теория анафорических отношений опирается на теорию референции. Теорией референции Изучение анафорических выражений - дипломная работа занимались такие ученые языковеды как Арутюнова Н.Д., Куайн У.О., Линский Л., Чехов А.С., Гич П.Т.. В целом, многие положения данного параграфа почти во всем основываются на работах известного современного южноамериканского языковеда Т. Гивона . Эти идеи носят как общетеоретический нрав, к примеру: "чем более ожидаем референт Изучение анафорических выражений - дипломная работа, тем меньше усилий требуется для его обработки, и тем меньше формального материала затрачивается на его кодирование", так и многими определенными положениями.

Определяя связность, прямо за Т. Гивоном, как повторяемость разных частей через определенные интервалы в тексте, мы из 6 обрисованных создателем видов связности остановимся только на одном - референциальной связности, т.к. конкретно Изучение анафорических выражений - дипломная работа данный вид связности имеет прямое отношение к анафорическим выражениям. Отметим, сначала, что из 3-х уровней хранения инфы, которые, делая упор на данные исследовательских работ психологов и нейрологов, выделяет Т. Гивон, - буферная память, эпизодическая память и длительная семантическая память - конкретно эпизодическая память коррелирует с языковыми (лексическими и грамматическими) средствами связности Изучение анафорических выражений - дипломная работа текста.

Остановимся чуток более тщательно на устройстве эпизодической памяти. Согласно Т. Гивону, текст ментально представляется в виде сети связанных меж собой узлов, каждому узлу примерно соответствует одна предикация. Эту структуру можно представлять как в виде иерархии, где узлы связаны меж собой тем либо другим количеством связей, так и в Изучение анафорических выражений - дипломная работа виде линейной последовательности таким макаром, что каждый узел связан с предыдущим и следующим элементами. Т. Гивон считает, что чем больше связей - линейных либо иерархических - имеет некий узел, тем он более просто доступен. Дальше, связывание узлов идет в 2-ух направлениях: анафорическом и катафорическом. При катафорической операции, которую создатель также именует Изучение анафорических выражений - дипломная работа активацией внимания, происходит открытие (активация) либо закрытие (дезактивация) узлов для встраивания новейшей инфы; при анафорической операции происходит поиск в эпизодической памяти для нахождения референта. Т. Гивон охарактеризовывает каждый выбор исходя из убеждений маркированности: сохранение текущей инфы не маркируется, а активация новейшей - всегда маркируется. Гивон предлагает систему грамматически сигнализируемых Изучение анафорических выражений - дипломная работа ментальных операций слушающего, действующих в сфере референциальной связности, к примеру:

- если имеет место нулевая анафора либо безударное местоимение, нужно сохранять текущую активацию;

- если имеет место полная именная группа, нужно определение текущей значимости референта;

- если референт не является принципиальным, можно сохранить текущую активацию;

- если референт является принципиальным, текущая активация Изучение анафорических выражений - дипломная работа отменяется.

Не считая работ Т. Гивона представляют большой энтузиазм и идеи Р. Лангакера, сформулированные им относительно точки референции. Точкой референции Р. Лангакер именует такую концептуализацию, которая употребляется позже для доступа к другим концептуализациям. Таким макаром, дискурс развертывается от одной точки референции со структурно подчиненными ей концептуализациями к другой Изучение анафорических выражений - дипломная работа. С понятием точки референции пересекается понятие фокуса внимания. Обычно данное понятие связывают с уровнем эпизода и выделяют локальный фокус внимания эпизода, другими словами, текущий топик, и глобальный фокус внимания эпизода, либо гипертему эпизода. Выходит, что референт, чья концептуализация является точкой референции, находится в глобальном фокусе эпизода, а "зацепленные" ею Изучение анафорических выражений - дипломная работа концептуализации могут в некий момент времени находиться в локальном фокусе.

При построении повторной номинации говорящий должен, не запамятывая об экономичности языковых усилий, сделать ее очень адаптированной для того, чтоб слушающий мог верно выполнить поиск в памяти. В современной лингвистической референциальной теории нет единства в осознании того, какие когнитивные механизмы отвечают за выбор Изучение анафорических выражений - дипломная работа того либо другого референциального средства. В работах Т. Гивона главным фактором считается линейное расстояние до антецедента. В работах А.А. Кибрика [15;178] показано, что за выбор того либо другого референциального средства отвечает степень активации референта в оперативки говорящего. В работах А.А. Кибрика при определении коэффициента активации учитывается огромное Изучение анафорических выражений - дипломная работа количество причин, касающихся черт, как самого референта, так и окружающего дискурсивного контекста. Коэффициент активации предназначает способности, которыми располагает говорящий при выборе референциального средства.

Характеризуя анафорические дела в дискурсе, нельзя бросить без внимания условие кореференции. Кореферентность именных групп является содержанием анафорической связи, т.е. отношение меж такими именными Изучение анафорических выражений - дипломная работа группами, которые обозначают один и тот же объект, либо, другими словами, имеют один и тот же референт. Хотя данное утверждение тоже не является неотклонимым:

I bought a blue skirt and she bought a blue one [16;100] .

В этом примере, согласно У.О. Куайну [16; 100], английское местоимение one показывает не на тождество объектов, а Изучение анафорических выражений - дипломная работа на их принадлежность к одному и тому же классу.

Об отношении кореференции упоминается и в работах Хомского [25;29]. Так, в предложениях типа Ворон к ворону летит, два лексически тождественных антецедента обязаны иметь различные референты, т.к. в случае тождества референтов нужно поменять вторую из составляющих на возвратимое местоимение. По Изучение анафорических выражений - дипломная работа другому говоря, Хомский определил главный тезис референции, который звучит приблизительно так: “возвратимые местоимения выражают кореферентность 2-ух именных составляющих”.

Одним из важных критерий кореференции является ограничение, согласно которому местоимение не может находиться левее антецедента и сразу быть выше его в структуре составляющих [15;64].

1. When Mary entered the University, she was very happy Изучение анафорических выражений - дипломная работа.

2. When she entered the University, Mary was very happy.

3. Mary was very happy when she entered the University.

4. She was very happy when Mary entered the University.[15;67]

К. Линский [18;94] определяет главную коммуникативную функцию кореференции. В отличие от коммуникативной функции референтного выражения, состоящей, сначала в указании на предмет Изучение анафорических выражений - дипломная работа, о котором делается сообщение, коммуникативная функция кореференции заключается в идентификации предмета по отношению к тексту.

Вправду, выбор определенных дескрипций в тексте не должен выходить за границы той инфы, которая ранее была сообщена адресату. Введение сторонних ограничительных определений и придаточных предложений мешает кореферентности имен и тем нарушает связность текста. Анафорическая связь меж Изучение анафорических выражений - дипломная работа определенной и последующей за ней неопределенной дескрипцией устанавливается без воззвания к ограничительным признакам.

Явление кореференции – это не просто различное обозначение объекта, проявляющееся при его повторной номинации либо переименовании 1-го и такого же текстового референта. Кроме повторной номинации упоминание референта сопровождается наделением его дополнительными признаками, что обогащает представление Изучение анафорических выражений - дипломная работа адресата о референте новейшей, дополнительной информацией [18;42]. Кореференция позволяет задерживать информацию об объекте в протяжении всего дискурса, т.е. кореференция – понятие дискурсивное.

В дискурсе цепочка кореферентных выражений образует понятие либо концепт. Это - так именуемая топикальная цепочка. Концепт формируется совокупой определенных признаков, характерных данному концепту. Кореферентные дела сформировывают направленное на определенную тематику ядро Изучение анафорических выражений - дипломная работа текста при помощи лексических средств – полнозначных лексем, из которых слагается смысловой каркас текста, и которые могут служить ключевиками текста. Они владеют конкретной денотативной референцией. Имея одну референциальную соотнесенность, кореферентные выражения образуют цепочки разной степени протяженности и разной трудности. Главную роль в их играют полнозначные слова, в большинстве случаев Изучение анафорических выражений - дипломная работа существительные, которые, повторяясь, грамматически варьируясь, перемежаясь с синонимами и местоимениями, проходят через текст [21;75].

Отдельные предложения данного произведения речи, либо дискурса, не только лишь размещены в некой последовательности, да и спецефическим образом зависят друг от друга, так что их последовательность идентифицируется как связная речь. Связность текста понимается как тесноватая связь Изучение анафорических выражений - дипломная работа составляющих текст частей, как структурно –смысловая соотнесенность и взаимозависимость всех частей текста.

Отношение кореференции основывается на идентичности обозначаемого куска экстралингвистической реальности и устанавливается меж разными выражениями – знаменательными и местоимениями, - представляющими, прямо либо опосредованно, этот кусок в различных частях текста, и обеспечивающими его связность. Кореференция, являясь одним из качеств связности Изучение анафорических выражений - дипломная работа текста, обеспечивает его функционирование в качестве хорошей информационной системы [6;485].

Невзирая на то, что кореференция является одной из черт анафорического дела, многие языковеды выносят кореферентные выражения в отдельный нюанс исследования науки о лингвистике текста. Почти всегда кореференция рассматривается в тесноватой связи с когнитивными процессами, процессами мышления и логикой.

В Изучение анафорических выражений - дипломная работа конце данного раздела коротко подведем главные итоги. Существует некое хранилище инфы, называемое эпизодической памятью, которое коррелирует с языковыми средствами связности текста. Для нас принципно наличие в ней как иерархической, так и линейной структуры связности концептуализаций референтов данного дискурса. Некие концептуализации являются точками референции - вокруг их группируются концептуализации других референтов Изучение анафорических выражений - дипломная работа, образуя вроде бы "пучок" концептуализаций. Для того, чтоб реактивировать концептуализации данного "пучка" концептуализаций, довольно реактивировать точку референции. Дискурс состоит из эпизодов, любой из которых имеет свою макроструктуру. Точка референции и "зацепленные" ею концептуализации являются ментальным коррелятом эпизода в дискурсе. Таким макаром, формируется некое фокусное огромное количество концептуализаций референтов; в каждый момент времени Изучение анафорических выражений - дипломная работа любая концептуализация имеет тот либо другой коэффициент активации. При повторной номинации референта выбор определенного средства находится в зависимости от степени активации концептуализации данного референта, также от места данной концептуализации в фокусном огромном количестве и целей говорящего.

Итак, теоретическую базу данной дипломной работы составляет последующее:

¨ Анафора, вместе Изучение анафорических выражений - дипломная работа с катафорой и дейксисом, является одним из важнейших концептов лингвистики текста.

¨ Невзирая на тот факт, что идеи анафорических отношений было посвящено огромное количество работ как российских, так и забугорных языковедов, не все ее нюансы исследованы до конца, не считая того, существует ряд качеств, по которым до сего времени не достигнуто Изучение анафорических выражений - дипломная работа конкретного представления, к примеру в вопросе о типологии анафорических отношений.

¨ Все же, фактически все языковеды сходятся в определении понятия анафоры, характеризуя ее как явление, обеспечивающее несинтаксическую коннексию меж языковыми средствами средством референции к тем либо другим объектам дискурса.

¨ Что касается типов анафоры, то тут не существует Изучение анафорических выражений - дипломная работа конкретной точки зрения. Так, предложенный Э. Сэгом и Дж. Хенкемером принцип разделения анафоры на глубинную и поверхностную основывается на принципе референции, хотя ряд языковедов считают данную типологию неверной.

¨ Обширное распространение получила теория разделения анафоры на временную и именную, разработанную Б. Парти. Данный принцип основывается на предположении о том Изучение анафорических выражений - дипломная работа, что категория времени подобно местоимениям может употребляться анафорически, хотя не может вступать в отношение кореференции.

¨ Ввиду того, что кореференция является одним из важных признаков анафорических отношений, исследования нашего экспериментального материала посвящены выявлению анафоры кореференции.

¨ методы выражения анафоры различны - местоимения, являющиеся наибольшей группой посреди анафорических местоимений, в Изучение анафорических выражений - дипломная работа особенности местоимения 3-его лица; именные группы.

¨ Дела меж антецедентом и анафорическим выражением строятся на часто на кореференции, которая занимает роль более важную, чем анафорические выражения, т.к. является очень принципиальным нюансом связности текста, имеет прямое отношение к осознанию текста как одного целого, плотно сплетена с понятиями логики и мышления.

¨ Изучение анафорических выражений - дипломная работа; Исходя из убеждений когнитивной подхода предсказуемость референта либо антецедента может быть количественно измерена с помощью “референциального расстояния”, т.е. расстояния от данной точки дискурса вспять до наиблежайшего упоминания референта.

Рабочими определениями , при помощи которых мы будем рассматривать экспериментальный материал, являются:

1) Анафора (термин А.А. Кибрик) – совокупа текстовых средств Изучение анафорических выражений - дипломная работа отнесения частей сообщения к ранее произнесенному: местоимения, перифразы, повторы, придаточные предложения.

2) Антецедент (термин А.А. Кибрик) - разновидность текстового дела замещения, при котором некий элемент текста замещается другим элементом, в большинстве случаев местоимением.

3) Когезия (термин М. Холлидея и Р. Хасан) – смысловая спаянность как снутри сверхфразовых единств и меж ними, так Изучение анафорических выражений - дипломная работа и воплощение связности меж 2-мя и поболее элементами дискурса.

4) Кореференция (термин Чехова А.С.) – отношение меж компонентами выражения (обычно именными группами), который обозначает один и тот же внеязыковой объект либо ситуацию, т.е. один и тот же референт.

5) Референциальный выбор (термин Куайна У.О.) - процесс, при котором Изучение анафорических выражений - дипломная работа говорящий, упоминая референт, производит выбор из репертуара формальных средств.

6) Дискурс (термин Бенвениста Э.) - связные текст в совокупы с экстралингвистическими - прагматическими, социокультурными, психическими и др. Факторами, это текст, взятый в событийном нюансе.

При периодическом анализе теоретического материала мы предполагаем, что анафорические выражения являются средством обеспечения связности в дискурсе и зависят конкретно Изучение анафорических выражений - дипломная работа от референциального выбора, обусловленного когнитивной системой человека. Это и есть суть догадки нашего исследования.

Глава 2. Экспериментальное выявление анафорических выражений

Итак, построив теоретическую базу нашего исследования, попытаемся в рамках нашей работы привести доказательство выдвинутой нами догадке, согласно цели и задачкам нашего исследования.

Объектом нашего исследования мы выбрали тексты журналов “Vogue”, которые Изучение анафорических выражений - дипломная работа выступает в качестве экспериментального материала.

В связи с темой данной дипломной работы мы решаем последующие задачки:

1) найти методы выражения анафоры кореференции;

2) найти степень активации референции в памяти адресата;

3) выявить причины, действующие на референциальный выбор анафорических средств.

Процедура нашего исследования ограничена последующими шагами:

1 шаг . Отбор фактического материала, т.е. анализ современных Изучение анафорических выражений - дипломная работа публицистических текстов. С помощью дистрибутивного способа, отбор текстового материала, содержащего интересующие нас анафорические выражения, а конкретно так именуемую анафору кореферентности, потому что конкретно кореферентность является одним из важнейших признаков анафорических отношений.

2 шаг. Анализ анафорических выражений с целью определения средства более нередкого выражения анафоры кореферентности в дискурсе.

3 шаг. Выберем Изучение анафорических выражений - дипломная работа один из анализируемых текстов, который, на наш взор содержит все средства выражения анафоры. Используя сравнительный способ исследования анализируемого материала и когнитивный подход, мы попытаемся найти, какая группа референциальных средств британского языка встречается в дискурсе почаще, и какие причины оказывают влияние на выбор и активацию тех либо других референциальных средств Изучение анафорических выражений - дипломная работа: связанные с контекстом либо связанные со качествами самого референта.

2.1 Анафора кореференции как один из главных видов анафорических выражений

1 шаг. Как уже не раз упоминалось в данном дипломном проекте, анафорические выражения строятся на теории референции, ввиду того, что антецедент и анафор кореферентны друг дружке. Когда говорящему нужно поименовать некий референт, он Изучение анафорических выражений - дипломная работа располагает определенным репертуаром языковых средств – от всераспространенных именных групп до нулевых выражений (нулевая анафора). Всякий раз, упоминая, референт, говорящий производит выбор из репертуара формальных средств, этот процесс именуется референциальный выбор. По воззрению ряда языковедов одна из умопомрачительных особенностей языка заключается в том, что один и тот же Изучение анафорических выражений - дипломная работа объект обозначается многими различными методами, а различные объекты – одним и этим же методом.

Осуществляя референциальный выбор, говорящий должен обеспечить возможность поддержания, либо “отслеживания” референции, т.е. гарантировать, что адресат будет в состоянии установить тождество (либо не тождество) упоминаемых референтов (в неприятном случае говорящий потерпит “коммуникативную беду”).

Главное различие посреди Изучение анафорических выражений - дипломная работа референциальных средств языка сводится к противопоставлению меж семантически полными именными группами (сюда относятся как имена собственные, так и имена нарицательные) и редуцированными именными группами – местоимения и нулевая анафора. Основной принцип, регулирующий референциальный выбор, обоснован устройством когнитивной модели системы человека, сначала с таким принципиальным механизмом, как рабочая либо краткосрочная память.

Если Изучение анафорических выражений - дипломная работа референт высоко активирован в рабочей памяти говорящего (и, по, предположению говорящего, в памяти адресата), то употребляется редуцированное референциальное средство. Если же уровень активации референта невысок, то говорящий должен использовать полную именную группу.

Итак, обоснованное выше исследование мы проводим на материале публицистических текстов. Всего было проанализировано 3 журнальчика, из которых были взяты Изучение анафорических выражений - дипломная работа 8 статей.

1. семантически полные именные группы:

- имена собственные:

Two years ago it was Gwen Stefani who showed Madonna how to look. After bringing Sporty Spice punk and Indian chic to the mainstream in 1996, the radiant diva of California’s No Doubt got to sit back and watch how Изучение анафорических выражений - дипломная работа La Ciccone was playing catch up, with her mehndi-dyed arms and rave athletics showing just how profoundly Gwen-ism has changed girl style of the late nineties.

В данном предложении и антецедент, и анафорическое выражение выражены именами своими, все же, они кореферентны, потому что La Ciccone отсылает к Изучение анафорических выражений - дипломная работа имени Madonna .

В последующем предложении антецедент выражен именованием нарицательным The candidate , к нему относит анафорическое выражение Bradley . Обе именные группы кореферентны друг дружке.

The candidate has arrived about ten minutes ahead of us, so that by the time we disembark, Bradley has positioned himself in front of the tiny Изучение анафорических выражений - дипломная работа Ames airport, his six-foot-five-inch frame sprawled across a green plastic chair, ubiquitous grape soda on the ground beside him.

Последующий кусок представляет собой некоторое вступительное слово к статье. В данном случае также анафорическое выражение Louis Licari – имя собственное, но употреблено оно для эмфазы, чтобы заинтересовать читателя.

He is a Изучение анафорических выражений - дипломная работа genius with blondes. He can brighten any brunette. But can he handle an Ironman? Louis Licari outside his salon and the athlete.

- имена нарицательные:

Even Catherine the Great had never looked her best on the walls of the Hermitage. (When the zarine was painted by an Изучение анафорических выражений - дипломная работа eminent Swedish artist, she complained – quite rightly – that he had мейд her look “like a Swedish pastry cook.”)

В этом предложении антецедент выражен полной именной группой Catherine the Great , 1-ое анафорическое выражение the zarine – именованием нарицательным, а 2-ое she – местоимением 3-го лица. Оба анафорических выражения кореферентны антецеденту.

Последующий кусок текста Изучение анафорических выражений - дипломная работа содержит в качестве анафорического выражения полную именную группу these American women , выраженную нарицательным существительным с денотатом, кореферентным антецедентам Stafford , McCarthy , and Hardwick .

Stafford, McCarthy, and Hardwick. What these American women had in common besides being supremely talented and tough and “marriers to the core” is that all came to Изучение анафорических выражений - дипломная работа New York from disparate places to carve out lives for themselves as writers.

It’s a sunny Halloween afternoon in Ames, Iowa, where former Pro-basketball player and US senator Bill Bradley is scheduled to make his fourth campaign stop of the day. The candidate has arrived about ten minutes Изучение анафорических выражений - дипломная работа ahead of us.

Данное предложение является, на самом деле, традиционным примером анафорического дела: анафорическое выражение The candidate имеет антецедентом именную группу Bill Bradley . В главном, единственным, но очень принципиальным преимуществом потребления референтных именных групп перед анафорой, выраженной местоимениями, является тот факт, что приведенный выше отрывок текста адресат Изучение анафорических выражений - дипломная работа может проинтерпретировать и вне контекста. Сравните со последующим предложением, взятым из такого же текста:

His head is thrown back ; the candidate is catching some rays .

Вне контекста это предложение вызовет некие трудности с осознанием.

В последующих предложениях анафорическое выражение, быстрее, - определение имен собственных, с которыми они находятся в отношениях референтности.

But Изучение анафорических выражений - дипломная работа Louis Licari – Madison Avenue ubercolorist – is up… By 6:00 A.M., he’ s out the door. ‘The master of blonde’, “the king of color”, “colorist to the stars”, et cetera, et cetera is training for the Ironman.

Then Lupsinka will do a number, some fabulous pastiche from one Изучение анафорических выражений - дипломная работа of her shows. The star of the Mizrahi’s Musicale will be followed by Sara Bernard.

В последнем предложении в анафорическое отношение также вступают антецедент – имя собственное - Diana Vreeland и анафора – имя нарицательное - this woman .

That first, enabling cable was from Diana Vreeland, and I loved this woman for it.

2. редуцированные Изучение анафорических выражений - дипломная работа именные группы:

- местоимения:

К анафорическим местоимениям мы относим местоимения 3-его лица, возвратимые местоимения, притяжательные. В качестве средств выражения анафоры, обычно, в большинстве случаев употребляются конкретно местоимения, посреди которых, в свою очередь, в большинстве случаев употребляются местоимения 3- его лица:

… yet the women in McCarthy circle were what Laskin Изучение анафорических выражений - дипломная работа calls “sexual adventurers”. Indeed, they racked up numerous - and some overlapping – lovers, many of whom were editors and writers for the PR.

Not only did Lowell leave Hardwick for another woman, he doubled the blow by subsequently quoting entire sections of her private, desperate love letters to him in his published Изучение анафорических выражений - дипломная работа poems.

“Lowell and the literary men of their generation were all bigamists of a sort and thei r marriages broke under the weight of their double desires, for the women the y married could never play both parts [that of wife and of writer] and hold on Изучение анафорических выражений - дипломная работа to their sanity. Either they drank and cracked up, like Jean Stafford; or they divorced and had affairs, like Mary McCarthy; or they toughed it out for as long as they could stand it, only to be chucked in the end, like Hardwick.”

And what about the men these women Изучение анафорических выражений - дипломная работа fall for? They’ re more likely to be bartenders, aspiring musicians, or filmmakers than critics, writers, or even McCarthy ‘s famous archetypes of The Man in the Brooks brothers Shirt .

Of course there will be really cute waiters but for once they won’t be more interesting than Изучение анафорических выражений - дипломная работа the guests.

And Steve Sondheim will be there, wearing something black as well, and he ’ll either play his favorite song from the new show he ’s writing, or he ’ll sing us something he wrote when he was 20.

When he finished that afternoon in Ames , the crowd was in his Изучение анафорических выражений - дипломная работа хэнд. “It will be a national tragedy if he doesn’t get to be president,” said one man. The woman next to him agreed. “He is not like a shampoo, you can’t put a label on him .”

The producers ended up reshooting seventeen minutes of pure Rupert. He Изучение анафорических выражений - дипломная работа ’s currently writing a film for himself and Roberts; “I think ,” she once said, “a planet is a better place with Rupert on it.”

So many young mothers are spies. They have to be, watching their child covertly, for clues, for signals, for some way to comprehend what is Изучение анафорических выражений - дипломная работа going on in that secret new bundle of nerve ends, tender flesh, brains, and biology that we almost inadvertently create over a long nine months.

I know those children. I know all about them .

What goes around comes around. I remember showing a beautiful-limned big-eyed Изучение анафорических выражений - дипломная работа silent young girl with hair like a polished blade around the Vogue offices in the Graybar Building on Lexington Avenue. Her name is Anna Wintour. She is now Daisy’s editor.

I recently came across an article Daisy had written for a newspaper. She hadn’t bothered to tell me.

“ People are Изучение анафорических выражений - дипломная работа so impressed that I work out,” says Licari, pedaling at 65 rpm on a stationary bike at New York Athletic Club (he eventually works up to 100 rpm). “But they don’t know the half of it.”

- нулевая анафора также явление в дискурсе довольно нередкое, если ассоциировать с полными Изучение анафорических выражений - дипломная работа именными группами. Мы уже упоминали, что в главном нулевая анафора употребляется во избежание ненужных повторов.

Of course they didn’t sleep their way into the boy’s club of the PR, but rather Æ were published and Æ listened to because of the quality of their writing and the acuity Изучение анафорических выражений - дипломная работа of their opinions…

So, in the end, Partisans not only serves as a well-researched, unobtrusively written history of a fascinating group of female writers in a prefeminist era but Æ also sheds light on many facets of today’s writing and dating scene.

Of course, there are substantial differences between the PR Изучение анафорических выражений - дипломная работа’s heyday and now: Intellectual culture is probably less vibrant and Æ certainly more diffuse today, and politics doesn’t play as much a role in the writings of our new belletrists off the bedroom.

Although James Brolin will have been invited to another party, Barbara Streisand will Изучение анафорических выражений - дипломная работа be with us, and she ’ll do “Taking a Chance on Love” and Æ wear a Fortuny dress – a black one, not a pink one.

Simply put, Stefani helped take America out of the grange age. Mid-decade, her blinding outfits, Æ brash makeup, and Æ campy pouts offered a chirpy punk Изучение анафорических выражений - дипломная работа – Betty Grable alternative to Courtney Love’s Bette Davis.

“…She looked like a doll, with Æ bright-colored dresses and Æ little bindle and Æ cute red lipstick.”

She is super creative and Æ really street at the same time.

She would just sit there and Æ put powder on the whole period.

Then she swung Изучение анафорических выражений - дипломная работа round the corner between the cabinets and Æ stood there burnished and shining in front of me like an Aztec goddess, with that unique stance that Cecil Baton has famously described…

I see her different ages, Æ different sizes, Æ image superimposed on image, Æ growing up in an endless shadow Изучение анафорических выражений - дипломная работа play, always herself in all her different manifestations, one melding into the other , a magma, an archeological dig that only I can turn up.

But Louis Licari – Madison Avenue ubercolorist –is up. He is pulling on his sweat, Æ throwing his Speedos into his leather duffel, and Æ scarfing down Изучение анафорических выражений - дипломная работа his Smart Start.

That, of course, was before he raised as much money as the vice president and Æ began leading him not just in New Hampshire but in New York.

He wants to reform the campaign-finance laws by publicly funding elections, and Æ favors expanding the1964 Civil Rights Act to Изучение анафорических выражений - дипломная работа include homosexuals-a position that he has already alienated many African-Americans, a base he is otherwise actively courting.

He is addicted to hard candy and Æ begins most speeches with a remnant of it in his mouth.

He rubs his eyes, Æ scratches his head, Æ looks off into the Изучение анафорических выражений - дипломная работа middle distance or down at his lap when he is being introduced onstage.

But then a wet blanket comes down in the form of an anecdote that takes up an entire chapter of his memoir Time President, Time Past. It’s about a failed candidate in Montana. It has several Изучение анафорических выражений - дипломная работа characters and Æ is told in two parts.

“You have to be able to present people some kind of narrative…so they can see themselves in the midst of all this change and Æ can believe that in some way, they ’re going to be part of this prosperity, that they can Изучение анафорических выражений - дипломная работа find some kind of fulfillment.”

First, he lived to go to the public library every Saturday and check out two Westerns he ’d read and Æ had reread every week.

2 шаг. На базе проанализированного материала можно составить такую таблицу, в какой будет представлено количественное и процентное соотношение потребления тех либо других Изучение анафорических выражений - дипломная работа анафорических выражений.

Таблица 1

Количество и процентное соотношение анафорических выражений.

Семантически полные именные группы

Редуцированные именные группы

Имена собственные

Имена нарицательные

местоимения

Нулевая анафора

Кол-во

3

7

629

35

Проценты

0.5 %

1.5 %

93 %

5 %

Согласно приведенным расчетам можно прийти к выводу, что в анализируемых публицистических текстах из всех анафорических выражений в большинстве случаев употребляются местоимения.

2.2 Выявление причин, влияющих на референциальный выбор анафорических выражений Изучение анафорических выражений - дипломная работа

Итак, последующим шагом нашего исследования будет определение причин (контекстных либо связанных со качествами референта), тем мы попытаемся разъяснить степень активации выбора референтов.

При когнитивном подходе к референциальному выбору становится, разумеется, что антецедент не является конкретным контролером анафорического выражения. Антецедент оказывает влияние на текущую активацию референта, а последняя, в свою очередь, определяет Изучение анафорических выражений - дипломная работа референциальный выбор. Как следует, анафорическое средство отсылает не к текстовому антецеденту, а к активированному представлению в когнитивной структуре.

Посреди контекстных причин главную роль играет расстояние до данной точки дискурса либо антецедента.

Посреди причин, связанных с чертами самого референта, необыкновенную роль играют причины одушевленности и протагонизма.

Что касается причин Изучение анафорических выражений - дипломная работа, от которых зависит референциальный выбор того либо другого средства, то есть случаи, когда даже при высочайшей степени активации референта возможно окажется, что употребление местоимения либо нулевой анафоры нереально, к примеру, если в контексте существует больше 1-го референта, последующих один за одним и владеющих равной высочайшей активацией. В Изучение анафорических выражений - дипломная работа таковой ситуации употребление местоимения вызывает референциальный конфликт, либо неоднозначность.

3 шаг. Итак, последующим шагом нашего исследования будет определение причин (контекстных либо связанных со качествами референта), тем мы попытаемся разъяснить степень активации выбора референтов. Приведем один из анализируемых текстов.

Born in the East End of London in 1970 Alexander McQueen fast rose through the Изучение анафорических выражений - дипломная работа Fashion ranks to become one of the leading lights of international design.

Данный текст посвящен Александру МакКуину. 1-ое предложение вводит референт, т.е. в памяти адресата происходит активация внимания для адаптации нового референта. Как средство референциального выражения в этом случае употребляется полная именная группа, выраженная именованием своим. Это нужно для Изучение анафорических выражений - дипломная работа того, чтоб в предстоящем облегчить поиск референтов в памяти адресата.

He graduated from Central St Martins College of Art & Design in 1991, with a display of such flair and innovation that he was immediately awarded an apprenticeship with Savile Row tailors Anderson & Sheppard.

В последующем предложении употребляется анафорическое местоимение he Изучение анафорических выражений - дипломная работа . Тут вступает в силу контекстный фактор, т.е. расстояние от данной точки дискурса до антецедента Alexander McQueen мало, и степень активации референта в памяти адресата высочайшая.

He went on to work for Romeo Gigli and Koji Tatsuno, before opening his own studio in East London. Having introduced Изучение анафорических выражений - дипломная работа his label, McQueen managed to secure tabloid headlines with the launch of his infamous, low-cut 'bumsters', while his beautifully crafted and often Æ outrageous designs attracted a small but fiercely loyal clientele, including such influential fashion figures as stylist Isabella Blow, who was sitting on the front row of his MA Изучение анафорических выражений - дипломная работа show.

1-ое предложение данного отрывка начинается с анафорического местоимения he , ввиду того, что активация референта все еще довольно высока в памяти адресата, кроме этого еще находится фактор протагонизма данного референта. Но в этом же предложении вводится еще два референта Romeo Gigli and Koji Tatsuno , степень активации предшествующего несколько Изучение анафорических выражений - дипломная работа уменьшилась, ввиду чего в последующем предложении снова употребляется полная именная группа, выраженная именованием своим. И в этом же предложении создатель активирует новый референт Isabella Blow .

She wore one of the outfits he presented in a Vogue shoot in November 1992 and Æ has championed his work ever since.

Данное Изучение анафорических выражений - дипломная работа предложение любопытно тем, что в нем находятся сходу два анафорических местоимения, и оба выражены местоимениями 3-его лица, т.е. сейчас в памяти адресата при схожей степени активации есть два референта. Кроме этого, во 2-ой части предложения встречается нулевая анафора, и если б адресат не ввел местоимение his, употребление нулевой Изучение анафорических выражений - дипломная работа анафоры вызвало бы референциальный конфликт, т.е. референциальный конфликт может быть вызван не только лишь употреблением местоимения, да и нулевой анафоры.

In October 1996, McQueen was named Best British Designer of the Year for the first time. Days later, he was also named John Galliano's successor as the new chief designer at Изучение анафорических выражений - дипломная работа Givenchy.

В этом отрывке снова употребляется полная именная группа, т.к. фактор протагонизма равномерно утрачивает свою значимость, ввиду того, что в рабочей памяти адресата содержится несколько референтов. В последующем отрывке данного текста выбор референциального средства и степень активации референта находится в зависимости от тех же причин протагонизма и контекста Изучение анафорических выражений - дипломная работа.

What recommended him to the 40-year-old French couture house was his "brilliant creativity and technical mastery". In 1997, a year in which he produced four collections for Givenchy and two Æ for his own label, McQueen shared the Best British Designer award with Galliano.

В вышеприведенном предложении встречается увлекательный пример Изучение анафорических выражений - дипломная работа того, как нулевая анафора употребляется во избежание повтора имени нарицательного, т.к. обычно, нулевая анафора употребляется в качестве подмены местоимения.

But it is McQueen's carefully propagated image - as the raspberrying bad boy of fashion - which мейд him a star in his own right, winning him Изучение анафорических выражений - дипломная работа such rock 'n' roll clients as David Bowie and The Prodigy’s Keith Flint. Arriving at Givenchy, McQueen had the hubris to slam its founder, Hubert de Givenchy, as "irrelevant". As if in response, his first collection for the couture house was universally slated even by McQueen himself. "I know it was Изучение анафорических выражений - дипломная работа crap," he told US Vogue in October 1997, promising to make amends the following season.

В вышеприведенном отрывке употребление полной именной группы, выраженной именованием своим, и редуцированной именной группы, выраженной местоимением, зависит все от тех же причин контекста и протагонизма. В случае, когда создатель активирует новых референтов в речи, происходит Изучение анафорических выражений - дипломная работа понижение активации предшествующего референта, вследствие чего употребляется полная именная группа, если же степень активации референта высока, то употребляется местоимение.

Анализируемый нами экспериментальный материал – это публицистические тексты, в каких встречается неограниченное количество референтов. В одном тексте содержится до 20 упоминаний фамилий и имен, активация всех рефернтов, обычно, очень высока Изучение анафорических выражений - дипломная работа, потому очень принципиально для адресата избежать референциальный конфликт либо неоднозначность.

На основании проведенного исследования можно сделать последующие выводы:

¨ Степень активации референта в памяти адресата зависит в одинаковой мере, как от контекстных причин, так и от фактора протагонизма.

¨ Ввиду этого можно сделать последующий вывод: если референт высоко активирован в Изучение анафорических выражений - дипломная работа памяти адресата, то употребляется местоимение либо нулевая анафора, если же нет, то полная именная группа (имя собственное либо нарицательное).

¨ Что касается исследуемого материала, то в публицистических текстах в большинстве случаев из всех референциальных средств употребляются местоимения (93 %).


Заключение

Итак, цель нашего исследования заключалась в исследовании понятия анафорических выражений, их Изучение анафорических выражений - дипломная работа видов и методов выражения анафоры, критерий референциального выбора анафорических выражений. Вербование когнитивного подхода и сравнимо способа было призвано обеспечить точность представляемых результатов исследования, заключавшегося в выявлении анафорических выражений в публицистическом дисурсе и причин, влияющих на выбор анафорических выражений. Можно представить, что цель нашего исследования достигнута, и это подтверждается решением поставленных Изучение анафорических выражений - дипломная работа нами задач.

Мы сформировали теоретическую базу, на базе которой мы выстроили наше исследование (обобщили имеющиеся точки зрения на явление анафоры, на условия ее реализации в дискурсе), а конкретно:

¨ анафора характеризуется как явление, обеспечивающее несинтаксическую коннексию меж языковыми средствами средством референции к тем либо другим объектам дискурса Изучение анафорических выражений - дипломная работа.

¨ Анафорическая связность выслеживается фактически на всех уровнях текстообразования, т.е. на грамматическом (временная и именная анафора Бах Э., Парти Б.), лексическом (лексические повторы) и т.д.

¨ Методы выражения анафоры различны - местоимения, являющиеся наибольшей группой посреди анафорических местоимений, в особенности местоимения 3-его лица; именные группы.

¨ Дела меж антецедентом и Изучение анафорических выражений - дипломная работа анафорическим выражением строятся на часто на кореференции, которая занимает роль более важную, чем анафорические выражения, т.к. является очень принципиальным нюансом связности текста, имеет прямое отношение к осознанию текста как одного целого, плотно сплетена с понятиями логики и мышления.

¨ Исходя из убеждений когнитивной подхода предсказуемость референта Изучение анафорических выражений - дипломная работа либо антецедента может быть количественно измерена с помощью “референциального расстояния”, т.е. расстояния от данной точки дискурса вспять до наиблежайшего упоминания референта.

Что касается задач, которые мы решали, анализируя экспериментальный материал, можно сказать, что они выполнены полностью.

Тем мы обусловили методы выражения анафоры кореференции, посреди которых полные референциальные Изучение анафорических выражений - дипломная работа группы (имена собственные и нарицательные) и редуцированные референциальные группы (местоимения и нулевая анафора). Проанализировав тексты на предмет выявления анафорических выражений, мы сделали вывод, что более частым методом выражения анафорических выражений являются местоимения (93 %). Это можно разъяснить тем, что публицистические тексты данного нрава активируют в памяти читателя неограниченное количество референтов. В процессе Изучение анафорических выражений - дипломная работа получения инфы степень одних референтов миниатюризируется. Употребление тех либо других анафорических выражений впрямую находится в зависимости от степени активации референта в памяти читателя, т.е. если степень активации референта в памяти высока, то употребляется редуцированная именная группа, если же степень активации миниатюризируется, то адресат употребляет семантически полную именную группу.

На референциальный Изучение анафорических выражений - дипломная работа выбор анафорических средств оказывают влияние причины контекста и протагонизма. Анализируя экспериментальный материал, мы сделали вывод, что данные причины оказывают влияние в схожей степени на выбор анафорического выражения. Тем можно сказать, что догадка нашей дипломной работы доказана стопроцентно.


Библиография

1. Арутюнова Н.Д. Лингвистические препядствия референции. – В кн. НЗЛ. - М.: Прогресс Изучение анафорических выражений - дипломная работа, 1982, вып. 13, с. 5-40.

2. Беллерт И. Об одном условии связности текста. - В кн. НЗЛ. - М.: Прогресс, 1978, вып. 8, с. 172-207.

3. Бенвенист Э. Общая лингвистика. - М.: Прогресс, 1974г., 447 с.

4. Блумфильд Л. Язык. - М.: Прогресс, 1968 г., 607 с.

5. Блюменау Д.И. Информационный анализ и синтез. – СПб.: Изд-во “Профессия”, 2002. – 240 с.

6. Бюлер К. Теория языка. Репрезентативная Изучение анафорических выражений - дипломная работа функция языка. - М.: Прогресс, 2000 г., 504 с.

7. Вейнрейх У. О семантической структуре языка. – В кн. Новое в лингвистике. - М.: 1970, вып. 5, с.163-249.

8. Герасимов В.И. К становлению когнитивной грамматики. – В кн. Новые забугорные грамматические теории. - М.: Прогресс, 1989.

9. Головачева А.В. Идентификация и индивидуализация в анафорических структурах. – В кн. Категория Изучение анафорических выражений - дипломная работа определенности - неопределенности в славянских и балканских языках. - М.: Наука, 1979, с.175-203.

10. Дресслер В.У. Вопросы языкознаяния. 1971 № 1, стр. 94-103.

11. Дюкро О. Неопределенные выражения и выражения. - В кн. НЗЛ. - М.: Прогресс, 1982, вып. 13, с. 263-291

12. Кибрик А.А. Когнитивные исследования по дискурсу.- ВЯ, 1994, № 5.

13. Кибрик А.А. Современная южноамериканская лингвистика: Фундаментальные направления. Изд. 2-е, испр. и доп. – М Изучение анафорических выражений - дипломная работа.: Едиториал УРСС, 2002. – 480 с.

14. Куайн У.О. Референция и модальность. – В кн. НЗЛ. - М.: Прогресс, 1982, вып. 13, с. 87-108.

15. Кубрякова Е.С. Исходные этапы становления когнитивизма: лингвистика-психология-когнитивная наука. – ВЯ, 1994 № 4, с. 68.

16. Левин Ю.И. О семантике местоимений. В кн. Задачи грамматического моделирования. - М.: Наука, 1973, с.108-121.

17. Линский Л. Референция и референты. - В кн Изучение анафорических выражений - дипломная работа. НЗЛ. - М.: Прогресс, 1982, вып. 13, с. 161-178.

18. Лукин В.А. Художественный текст: базы лингвистической теории и элементы анализа. – М.: Издательство “Ось-89”, 1999 год. – 192 стр.

19. Николаева Т.М. - В кн. НЗЛ. - М.: Прогресс, 1979, вып. 8, с. 243-257.

20. Падучева Е.В. О семантике синтаксиса. - М.: Наука, 1974, 294 с.

21. Падучева Е.В. Выражение и его соотнесенность с реальностью Изучение анафорических выражений - дипломная работа. - М.: Наука, 1985, 271 с.

22. Хендрикс А. Стиль и лингвистика текста. - В кн. НЗЛ. - М.: Прогресс, 1979, вып. 9, с. 184-205.

23. Хомский Н. Язык и мышление. - М.: из-во Моск. Ун-та, 1972, 122 с.

24. Чехов А.С. Задачи описания кореферентных и анафорических отношений в языке. Автореферат канд. дис. - М.: 1979, 19с.

25. Чехов А.С Изучение анафорических выражений - дипломная работа. Отождествляющее анафорическое отношение как фактор внутренней организации выражения. – В кн. МП и ПЛ, 1981, вып. 19, с. 39-61.

***

26. Bach, Emmon Tenses and aspects as functions on verb-phrases, in Christian Rohrer (ed.), Time, Tense and Quantifiers (Niemeyer, Tubingen), 1980, pp. 19-37.

27. Egli, Urs Anaphora from Athens to Amsterdam, 1986, pp.12-66.

28. Geach, Peter T. Reference Изучение анафорических выражений - дипломная работа and Generality (University of Cornel Press, Ithaca), 1962.

29. Kamp, Hans and Christian Rohrer Tense in Texts, in Bauerle, Schwarze, and von Stechow, (eds.), Meaning, Use and Interpretation of Language, 1969, pp 108-116.

30. Partee, Barbara Nominal and temporal anaphora, in Linguistics and Philosophy, V.7 - №3 – August 1984, pp. 243-286.

31. Richards, Barry On interpreting pronouns, in Linguistics and Philosophy, V Изучение анафорических выражений - дипломная работа.7 - №3 – August 1984, pp. 287-324.

32. Sag, Ivan A. and Hankamer, Jorge Toward a Theory of anaphoric processing, in Linguistics and Philosophy, V.7 - №3 – August 1984, pp. 325-345.

Словари

33. Американа. Англо-русский лингвострановедческий словарь. Под ред. Доктора филологических наук, доктора Темного Г.В., Полиграмма, 1996.- с. 1234.

34. Языкознание. Большой энциклопедический словарь/ Гл. ред. Ярцева В.Н. – 2-е Изучение анафорических выражений - дипломная работа изд., Большая российская энциклопедия, 1998. – с. 685.

Повторяющиеся издания

35. Vogue, December,2000

36. Vogue, January,2001

37. Vogue, December,1999


Приложение

1 . D y e-hard competitor

On any given Friday at 5:15 A.M., one can safely assume that the fashion and beauty world is asleep. Understandable, for most likely, its luminaries spent the night before Изучение анафорических выражений - дипломная работа mingling with cohorts at a charity ball or wining and dining at Fressen. But Louis Licari – Madison Avenue übercolorist – is up. He is pulling on his sweats, throwing his Speedos into his leather duffel, and scarfing down his Smart Start. By 6:00 a.m., he's out the door.

Licari – a.k Изучение анафорических выражений - дипломная работа.a. “the master of blonde,” “the king of color,” "colorist to the stars," et cetera, et cetera—is training for the Ironman.

OK, it's a half Ironman. But still. A half Ironman consists of a 1.25-mile open-water swim, a 56-mile bike ride, and a 13.1-mile trail run Изучение анафорических выражений - дипломная работа. It's usually done by "athletes" with jobs that allow for rest after an eight-hour day. Licari works till 8:00 or 9:00 p.m. five to six days a week, owns salons in New York and Beverly Hills, and is busy planning to move his East Coast digs into a Изучение анафорических выражений - дипломная работа more fabulous space. He's not a trainer, sneaker designer, or anything else even vaguely related to the fitness world. He is, to use his own terminology, "a middle-aged beautician," for God's sake.

Like many a bored-but-body-obsessed urbanite, the five-foot Изучение анафорических выражений - дипломная работа-eleven 164-pound Licari has taken his fitness regimen out of the gym. In search of something more than perfect pecs, he has, for the past year and a half, been competing in half-marathons and triathlons. But the half Ironman is his first foray into something hard-core. And to Изучение анафорических выражений - дипломная работа Licari and his trainer, three-time Olympian and former world pentathlon champion Mike Gostigian, he has just scratched the surface.

This year, Licari simply focused on getting through each competition. Come January, he plans to train more competitively—up to 25 hours a week, as opposed to the current ten Изучение анафорических выражений - дипломная работа or so he manages now. Next year, he hopes to race in the full Ironman.

“People are so impressed that I work out,” says Licari, pedaling at 65 rpm on a stationary bike at New York Athletic Club (he eventually works up to 100 rpm). “But they don't know the Изучение анафорических выражений - дипломная работа half of it. I go to a nutritionist. I see a massage therapist. I do yoga. In L.A., I see a strength trainer. There's so much work involved.”

No wonder he has given up his beauty regimen of years past— the collagen peels, the facials. “Ever since I Изучение анафорических выражений - дипломная работа got serious about sports, I haven't done a damn thing, except normal grooming,” he says.

But why suffer so? Why won't the AIDS Ride do? Well, it did, but then it was time to move on.

“I’ve always lived near the park, so I'm an Изучение анафорических выражений - дипломная работа OK runner”—actually, he can do a 10K in a more-than-respectable 40 minutes-“but then I got into biking, doing the AIDS Ride from Los Angeles to San Francisco and Boston to New York. I liked it, but I did it for ten years, and then I thought about Изучение анафорических выражений - дипломная работа trying something else.”

And so he began to think out loud about pulling it all together in a triathlon. One client who listened was Mary Leonard, owner of the U.S. Athletic Training Center. She introduced him to her client Gostigian, who мейд it all happen. Gostigian, not Licari Изучение анафорических выражений - дипломная работа, was the first to experience culture shock.

“I met him at his salon,” he says. "And there were 40 women sitting around with foil in their hair. I was freaking out. I was actually afraid that if he didn’t get to them fast, the coloring would Изучение анафорических выражений - дипломная работа fry their hair off! But he really took the time to talk. He’s really committed.”

The two bonded, especially after Gostigian’s haircut. (“I don’t need Page Six writing about how I'm running around the park with Grizzly Adams,” Licari told him.) Since then, Licari has been training six Изучение анафорических выражений - дипломная работа days a week. "This isn't for people who constantly cancel," he says (thus disqualifying 95 percent of all New Yorkers). On most days, Licari rides U.S. 9W and/or runs up to ten miles In Central Park. It can get brutal. “I’ve done color Изучение анафорических выражений - дипломная работа for 20 years. But here I’m playing catch-up,” Licari says.

When he works out. peroxide and highlights are a distant memory. Except when the Today show is on TV in the cardio room. One morning, he looked up and caught – horrors! – Katie Couric with a completely different “tonality” than Изучение анафорических выражений - дипломная работа what she had left the salon with. “I was shocked!” he says, quickly noting that she, um, experiments with her color in a pinch. (So don’t blame him.) At this moment, Annette Bening is pitching American Beauty, for which Licari had frosted her hair. “It suited her character," he explains Изучение анафорических выражений - дипломная работа.

A half-hour later, Licari jumps off the bike, ducks into the locker room, and emerges at the pool a quick-change skill he has honed as a triathlete. (When he first started racing, his arms and legs were shaking so badly that it took him five minutes to Изучение анафорических выражений - дипломная работа change between events; now it takes seconds.) In the water, he swims lap after lap of freestyle strokes, sidestrokes, breaststrokes. Gostigian tells him to tuck in his derriere, and he quickly adjusts.

On summer weekends, Licari takes his bike on the company van (used during the week to ship Изучение анафорических выражений - дипломная работа hair products from warehouse to salon) out to East Hampton, where he swims in the ocean. Frequent sightings have мейд many overwrought Hamptonites think that Licari was offering door-to-door service. One was hear sniping, “I don’t know why her toots are still showing. I see Изучение анафорических выражений - дипломная работа Licari truck near her house all the time!”

In fact, more pressing matters were at хэнд. “The first time I saw him swim, it was like, he was in a shipwreck,” Gostigian says.

“I didn't have a chance in hell,” agrees Licari, who at the time Изучение анафорических выражений - дипломная работа still had issues with putting his face in the water. But he started with the basics – blowing bubbles, learning how to exhale and inhale. Gostigian devised special exercises to smooth out the curvature in his neck and back (from years of hunching over clients) and to increase his range Изучение анафорических выражений - дипломная работа of motion. This year, at 48, Licari finally, stopped wearing a nose plug.

After one month of training. Gostigian signed him up for road races. “I was frightened out of my mind,” says Licari. “In one of my first races, Mike started yelling, ‘Come on, faster,’ and I just yelled, ‘Stop! Just stop Изучение анафорических выражений - дипломная работа!’ and literally went into a fetal position.” Much improved now, Licari often finishes in the top 25 percent for his age group, and he attributes his success to Gostigian. “I am in awe of Mike. He’s changed my negative attitude.”

By 9:30 a.m., Licari, in standard Изучение анафорических выражений - дипломная работа-issue Old Navy khakis and a bright-white shirt, arrives at the salon. “You’ve already got seven people waiting for you,” his slightly panicked assistant says. Completely composed, Licari prepares for his first client. He’s off to a running start. Vogue, 12.2000

2. Kate Moss.

The story goes that Kate Moss was Изучение анафорических выражений - дипломная работа discovered by Sarah Doukas, the founder of Storm model agency, at JFK airport in 1988, as she prepared to board a flight home to London with her father. She was 14 at the time, and a "not entirely enthusiastic" pupil of Riddlesdown High School in South London.

Born on 16 January Изучение анафорических выражений - дипломная работа 1974, in Addiscomb, Croydon, Moss once admitted that she thought she "might've been a bank manager". As it turned out, she was destined for far greater things including developing into one of the most beautiful women the world had ever seen. At 15, Kate was cast in her first catwalk show Изучение анафорических выражений - дипломная работа, playing Lolita for John Galliano. At 18, she became the Face of Calvin Klein, most famously fronting his underwear campaign with Mark Wahlberg and appearing nude for Obsession, and to this day Klein maintains that she "defines her generation". She мейд her first appearance in British Vogue Изучение анафорических выражений - дипломная работа in January 1993. Her first cover followed two months later, with Kate photographed by Corinne Day in a pink and blue Chanel bustier. As Vogue 's former Fashion Features Editor Lisa Armstrong puts it, Kate soon became "the (defiantly) non-supermodel who managed to out-super them all". The darling of the Изучение анафорических выражений - дипломная работа fashion world, she was widely credited with spearheading the controversial "waif" look of the early Nineties and, in 1995, her fame was such that she was encouraged to release a hardback book of pictures entitled simply "Kate".

But by November 1998, her hectic lifestyle had taken its toll on the young Изучение анафорических выражений - дипломная работа model and Kate checked into London's Priory Clinic, suffering from exhaustion. When she emerged the following January, she announced that she had spent the last decade modelling "drunk". "For years I never thought there was anything wrong with it," she told Vogue with characteristic frankness, shortly Изучение анафорических выражений - дипломная работа after her rehabilitation. "We all used to get drunk at the shows. I just thought I was having a really good time, which I was. But it got too much. There was no normality. I felt like everyone was sucking me away."Since rehab and the dissolution of her eight-year Изучение анафорических выражений - дипломная работа contract with Calvin Klein, Kate has taken on the grander status of style icon, appearing less and less on the catwalks. In the May 2000 issue of British Vogue , she played muse to seven modern British artists, including Tracey Emin, Sarah Morris, the Chapman brothers, and Sam Taylor-Wood Изучение анафорических выражений - дипломная работа. She is also famously easy-going. As Mario Testino says: "Kate is great company, a truly nice person." And she is still enormously bankable. In September 2000, US magazine BusinessAge ranked her the fifth highest paid model in the world, with estimated earnings of Ј14.8 million. She has appeared in several Изучение анафорических выражений - дипломная работа notable documentaries about the fashion world, having мейд her acting debut with a spot in the comedy series French & Saunders in 1996. Kate's love life has been almost as well-documented as her career, right down to the detail of the tiny heart tattoo on her хэнд. She has Изучение анафорических выражений - дипломная работа been linked with photographer Mario Sorrenti, Spacehog guitarist Antony Langdon, Rolling Stone Ron's son Jesse Wood, and artist Jake Chapman, as well as Billy Zane, Leonardo DiCaprio, and Evan Dando of the Lemonheads. Most famously, she dated Johnny Depp for three years until 1997 (the pair were trumpeted by Vanity Fair Изучение анафорических выражений - дипломная работа as the couple of the decade). She is now happily settled with Dazed & Confused Editor Jefferson Hack, whom she met in London in 2000. Her close friends include Anita Pallenberg, Marianne Faithfull, Stella McCartney, Alexander McQueen, Jade Jagger and Matthew Williamson. Vogue, 01.2001.

3. Stella McCartney .

Stella McCartney was born in 1972, the Изучение анафорических выражений - дипломная работа daughter of ex-Beatle Sir Paul and Linda McCartney. She first hit the headlines herself in 1995, when she graduated from London's Central St Martins College of Art & Design. Her graduation show, attended by her super-famous parents, featured pals Naomi Campbell and Kate Moss modelling Изучение анафорических выражений - дипломная работа her clothes on the catwalk. Unsurprisingly, the student show became front page news around the world and the entire collection was snapped up by London boutique Tokio. McCartney launched her eponymous label the same year. Despite her newfound celebrity, she had already served a long apprenticeship in fashion. At 15, she worked Изучение анафорических выражений - дипломная работа with Christian Lacroix on his first couture collection and later spent several years learning her craft on Savile Row.McCartney was appointed chief designer at the French couture house Chloe in March 1997. Succeeding Karl Lagerfeld in one of the most high profile posts in the industry, McCartney's appointment Изучение анафорических выражений - дипломная работа was viewed by many as simply an astute publicity stunt on the part of Chloe's owners, the Vendфme group. However, her first collection for the house, shown in Paris in October 1997, quickly dispelled any doubts about her talent. Sensual and romantic, the collection teamed lacy petticoat skirts with Изучение анафорических выражений - дипломная работа fine tailoring and was hailed a triumph. Her delicate camisoles and Nineties updates of the Seventies trousersuit fast became the talk of the catwalk circuit. The following season, Chloe execs proved that her efforts had not only raised the house's profile, but had lifted its profits too.Following the Изучение анафорических выражений - дипломная работа death of her mother in April 1998, Stella stepped up her fight against the maltreatment of animals, a cause Linda had always held dear. A month later, during Fur Fashion Week, she teamed up with PeTA (People for the Ethical Treatment of Animals) to release a video championing Изучение анафорических выражений - дипломная работа animal rights.In April 2000, she renewed her contract with Chloe, amid reports that she had turned down the offer of a position at rival house Gucci, because Gucci would have required her to work with leather. Exactly one year later, Gucci confirmed that they had signed McCartney up Изучение анафорических выражений - дипломная работа, with a view to developing her own label as a global luxury brand. The Chloe job was awarded to her righthand woman, Phoebe Philo.In August 2001, it was reported that Stella had started dating Alasdhair Willis, the 31-year-old publisher of Wallpaper magazine known to friends as Mr Gucci, for his Изучение анафорических выражений - дипломная работа love of designer labels. Stella's social life is legendarily star-studded. As well as being romantically linked with the likes of Lenny Kravitz in the past, her close friends include Kate Moss, Liv Tyler, and Madonna (known as Melly to Stella's Stelly), whose wedding dress she Изучение анафорических выражений - дипломная работа designed in 2000. Vogue, January, 2001.

4. Karl Lagerfeld

Born in Hamburg in 1938, Karl Lagerfeld emigrated to Paris at the age of 14. He was to go on to become one of the most celebrated designers this century has seen.In 1955, at the age of just 17, Lagerfeld was awarded a position at Pierre Balmain, after Изучение анафорических выражений - дипломная работа winning a competition sponsored by the International Wool Secretariat (the coat he had designed for the contest was later put into production by Balmain). In 1958, he left to take up a job with Jean Patou, which gave him an invaluable knowledge of couture but apparently very little pleasure. After Изучение анафорических выражений - дипломная работа just one year, he quit to work as a freelance designer for such fashion houses as Krizia, Charles Jourdan and Valentino. By 1964, he had grown so disillusioned with the world of haute couture that he left Paris altogether to study art in Italy.In 1967, Lagerfeld returned to Изучение анафорических выражений - дипломная работа fashion, joining Fendi as a design consultant. In the Seventies, however, his name was more closely associated with the house of Chloe, where he was given carte blanche to produce exquisite floaty and feminine ready-to-wear collections which claimed to rival contemporary couture. His 1972 Deco collection, which consisted of black Изучение анафорических выражений - дипломная работа and white prints and clever bias-cutting, brought him worldwide acclaim. He produced his last collection for Chloe - now designed by Phoebe Philo - in 1983 to move to Chanel (though he did return briefly in 1993, to replace outgoing designer Martine Sitbon).At the same time as taking on the Изучение анафорических выражений - дипломная работа title of director of collections and ready-to-wear at Chanel, Lagerfeld launched his own-name label, now synonymous with strong tailoring, combining easy-to-wear cardigan jackets in his favourite bright colours and softly shaped knitwear to create what he describes as "intellectual sexiness". Meanwhile his Изучение анафорических выражений - дипломная работа designs for the super-chic French fashion house, a fusion of pre-war Chanel and contemporary trends, carried the label to the pinnacle of high fashion in the Eighties and Nineties. Notable moments of his career at Chanel include teaming the traditional box jacket with denim mini skirts in 1991, combining club Изучение анафорических выражений - дипломная работа-influenced black fishnet bodystockings with the traditional Chanel camellia placed cheekily over the breasts and matching hefty lace-up boots with flowing georgette skirts and leather jackets. By 1997, Vogue had crowned him the "unparalleled interpreter of the mood of the moment".Despite moving from label to label, Lagerfeld has managed Изучение анафорических выражений - дипломная работа to retain a sense of his own style throughout his career. His success lies in an ability to make a bold statement and he is never afraid to try something new. He has also maintained a sense of humour throughout his designing that has produced such legendary pieces Изучение анафорических выражений - дипломная работа as a shower-dress, with beaded water streaming down the front; a car-dress with a radiator grille and fender, and a multitude of outstandingly eccentric hats, from armchairs to cream cakes, translating Chanel trademarks such as the quilted handbag into a range of seasonal must-haves, including the Изучение анафорических выражений - дипломная работа handbag earring, the handbag hat, the doll-sized shoulder bag, the quilted hip bag, the quilted Alice band and the outsize baguette bag.He also enjoys a range of outside interests, including languages (he speaks fluent German, English, French and Italian and has expressed a desire to learn Spanish Изучение анафорических выражений - дипломная работа), illustration, antiques and photography (he was responsible for producing Visionaire 23: The Emperor's New Clothes , a series of nude portraits, starring South African model David Miller) and describes himself as an "intelligent opportunistic" and "professional dilettante". As he told US Vogue in 1988: "What I enjoy about the job is Изучение анафорических выражений - дипломная работа the job." Vogue,01.2001.

5. Taking his shot

It's a sunny Halloween afternoon in Ames, Iowa, where former pro-basketball player and U.S. senator Bill Bradley is scheduled to make his fourth campaign stop of the day. The candidate's plane has arrived about ten minutes ahead of the press Изучение анафорических выражений - дипломная работа plane, so that by the time we disembark, Bradley has-positioned himself in front of the tiny Ames airport, his H six-foot-five-inch frame sprawled across a green plastic chair, ubiquitous grape soda on the ground beside him. His head is thrown back, his eyes are Изучение анафорических выражений - дипломная работа closed; the candidate is catching some rays. As we hit the tarmac, he looks up. "Welcome to Ames," he says, deadpan, giving us a wave before he closes his eyes again. Finally, after everybody else is loaded in the vans, ready for a walking tour of a couple of Изучение анафорических выражений - дипломная работа Ames blocks, he climbs in. "I got him up," says his "body man" Matt Henshon, "by telling him he would still be out in the sun."

"Senator Offbeat"—that's what the late Republican strategist Lee Atwater called him. Cool, seemingly laconic, Bradley's doing his own thing Изучение анафорических выражений - дипломная работа out there on the campaign trail, coming off as refreshingly straightforward or just a little weird, depending on whom you're talking to. Earlier that day, he'd told CBS's Bob Schieffer on Face the Nation that he "drew the line" where religion was concerned; it just wasn't something Изучение анафорических выражений - дипломная работа he was going to talk about. Schieffer was left to ask him simply whether or not he believed in God. "Yes." "Can you tell us any more about it than that?" "No."

Later, when he arrives at the house of a supporter, 60 people are gathered in the Изучение анафорических выражений - дипломная работа backyard, but first the host, a nice man named Jay, asks Bradley if he'd like some cider or a soft drink, or maybe even some beer before he addresses the crowd. Bradley looks at him. "You got any whiskey?" This is the point at which Matt steps in to reassure us Изучение анафорических выражений - дипломная работа all that the senator was making a joke, but Bradley's not quite finished. Standing on the man's backyard deck, he notices that part of the lawn has been roped off. "You know,-when I got here today, Jay promised me that each and every one of you Изучение анафорических выражений - дипломная работа would vote for me." Pause. "I'm only kidding. The only commitment Jay мейд today is that he would save his best grass."

Normal flesh-pressing it ain't. It is, rather, an approach that sometimes gets him labeled diffident, aloof, anti-charismatic. But it seems to be Изучение анафорических выражений - дипломная работа working. When Bradley threw his hat in the ring a year ago, most pundits—and supporters of Vice President Al Gore—dismissed the announcement as the insignificant and self-indulgent act of a once-oversung hero of the Democratic Party. He had, after all, waffled when he'd had better Изучение анафорических выражений - дипломная работа shots, in 1988 and 1992. Now he seemed to be setting himself up as the automatically unsuccessful and tedious spoiler in a race in which all the other possible contenders had had the good sense to realize they could never make it against the well-financed sitting vice Изучение анафорических выражений - дипломная работа president.

That, of course, was before he raised as much money as the vice president and began leading him not just in New Hampshire but in New York; before he put Gore on the defensive, prompting him to change everything from his clothes to the address of his headquarters. That Изучение анафорических выражений - дипломная работа was before respected political journalists like the Washington Post's David Broder began writing columns with headlines like script for an upset, and the Gore campaign team's disarray was repeatedly – almost luridly – displayed on the front page of The New York Times. His endorsements include those from Изучение анафорических выражений - дипломная работа Senators Bob Kerrey and Daniel-Patrick: Moynihan, Wall Street heavy hitters Lou Susman, managing director of Salomon Smith Barney, and Thomas Labrecque, retired chairman of Chase-Manhattan' Bank, and Lakers-coach and former Knicks teammate Phil Jackson. (“Why did he take the job with the Los Angeles Lakers? It was not-because Изучение анафорических выражений - дипломная работа he thinks the Lakers can be champions – it is because it’s apart of my Southern California strategy. Make no mistake about that."- Barry Diller gave him a fund-raiser in L.A.; fans as disparate as designer Tommy Hilfiger and investment tycoon Herbert Alien round up checks Изучение анафорических выражений - дипломная работа for him in New York. He is running a big-league campaign in every way—except stylistically. So the question now is, Will the style sell?

Bradley doesn't just want to be president; he says he wants to change the way presidential campaigns are waged. In the Изучение анафорических выражений - дипломная работа beginning, he conducted what amounted to a floating seminar – introducing himself to small -groups of voters: probing, pushing, _finding out what their daily - concerns were, begging for their "stories." He was, he said, putting together a "narrative," a word not often the mainstay of a stump speech. Meanwhile," he steered Изучение анафорических выражений - дипломная работа clear of what he cafe "contrived" settings and exchanges. In a race in which we know, for example, that George W. Bush reads the Bible every day, Bradley will not discuss religion. In a race in which we knew that Mr. Popper's Penguins was Al Gore's favorite childhood Изучение анафорических выражений - дипломная работа book, Bradley has-declined to "go down the road" of the favorite book. ("What if I said Crime and Punishment! People might say I identified with a killer;") After Bush flunked a reporter's pop quiz on foreign leaders, the same reporter sprang a similar quiz on Bradley Изучение анафорических выражений - дипломная работа, and he simply refused to play.

It is something he does often. At the first Democratic town meeting in Concord, New Hampshire, Gore's staff distributed five press releases in 38 minutes, correcting Bradley, touting Gore. Bradley barely bothered to dispute Gore's estimate of what Bradley's own health Изучение анафорических выражений - дипломная работа-care package would cost. After Bradley's performance that night, Bob Woodward said he communicated a "presidential, almost Olympian calm." But Bradley is a bred competitor (former Boston Celtic John Havlicek says he still has his old opponent's handprints on his backside); it is more than calm Изучение анафорических выражений - дипломная работа he's demonstrating—it's an act of will. "It requires some discipline, yes," Bradley tells me one afternoon in Davenport, Iowa, scraping soup out of a plastic container. "You always can resort to the elbows, but you make a judgment about what the politics of our time Изучение анафорических выражений - дипломная работа needs and what you can offer. You wanna win, but you wanna win in a certain way."

He is, he says in almost every speech, trying to "respect people" by running a "positive campaign." That he is trying to save his "outrage for those things that I want to Изучение анафорических выражений - дипломная работа change," and his ‘ingenuity to try and figure out, how do we get everybody to see that we’ve got to head in the same direction?’’Vogue,12.1999.

6. A charmed circle

I’m in the wig room. For those of you who don’t have one, it is a small room where Изучение анафорических выражений - дипломная работа footmen powdered your, or more likely your husband's, wig. The house was built in 1588", so there are many such nooks and crannies, just perfect for me, the spy. So many young mothers are spies. They have to be, watching their child covertly, for clues, for signals, for some way Изучение анафорических выражений - дипломная работа to comprehend what is going on in that secret new bundle of nerve ends, tender flesh, brains, and biology that we almost inadvertently create over a long nine months.

I’m in the wig room, putting away linen. It might be a charming image – a young matron, keys Изучение анафорических выражений - дипломная работа at her waist – but in fact I'm in a froth of rage about the whole business of being a mother. What I want back is what I was, as archetypal mother/writer Sylvia Plath put it, “before the bed, before the knife, before the brooch and the salve fixed Изучение анафорических выражений - дипломная работа me in this parenthesis.”

I have three babies at this time, and I love them. At first they were adorable, noisy blobs; now, somehow, worryingly, they are fast growing into people with wills of steel, and there are times – and this is one of them – when Изучение анафорических выражений - дипломная работа I want not to be a mother ever again. For a start, I didn’t realize that they were going to be there forever. I thought in my innocence that you could, as it were, dip into babies, and I remember once at the very beginning driving into Bath and Изучение анафорических выражений - дипломная работа realizing as I parked that I had a tiny baby and she was sleeping in an empty house some 20 miles away. I had work to do. Writing. And she wouldn't let me.

The wig room is off the nursery, which has a big old window seat, like in Изучение анафорических выражений - дипломная работа Jane Eyre, and Rose and Daisy, two of my three daughters, are sitting there. I know this not because I have seen them, but because they have come in together, talking, intimate, and something about their tone, the urgency of their words, has мейд me freeze. Rose is six Изучение анафорических выражений - дипломная работа; Daisy is five. I know in my mind's eye how they look on the seat, blonde heads soldered together, their earnest, beautiful faces turned to each other, two philosophers with fat little lips.

I am famished by love of my daughters. How did this happen? Motherhood had always been Изучение анафорических выражений - дипломная работа an uninviting prospect to me. I'd had enough of the receiving end. The word mother carried a message I didn't want to hear-or repeat. Trammeled lives, little cruelties, a turntable of defeating busyness, and no joy in sight. I watched my own mother to make Изучение анафорических выражений - дипломная работа sure I would not become like her, though I was sure there was a dark angel ahead waiting to drop her image over me like a second skin turning me into the Mother. It seemed to me there was no way of escaping the destiny of repetition. So, easy answer, I Изучение анафорических выражений - дипломная работа would not become one.

And yet here I was, a mother of three stacking up fine linen and feeling a wedge being driven into my heart so that I could almost feel it creaking apart. I didn't know at the time that these wedges are necessary to Изучение анафорических выражений - дипломная работа widen the heart up, since it has either to widen or to break. I was in a rage because I wanted to have my life of such a short time before back, back to when I was a free woman, an adventurous spirit, an editor at Vogue and a Изучение анафорических выражений - дипломная работа protegee of Diana Vreeland – back when a heart was a Chanel motif, to be worn on the sleeve, a bauble outlined in diamonds.

I first met Vreeland in 1964, when I was nineteen and working as features editor at Vogue in London. The offices were open-plan, with partitions and bookcases Изучение анафорических выражений - дипломная работа at shoulder height, and so I first saw her as this extraordinary apparition, gliding along above the level of the filing cabinets. Then she swung round the corner between the cabinets and stood there burnished and shining in front of me like an Aztec goddess, with that unique stance Изучение анафорических выражений - дипломная работа that Cecil Beaton has famously described: “the Vreeland medieval slouch, pelvis thrust forward to an astonishing degree and the torso above it sloping backwards at a 45-degree angle.” Enormous stretched red canyon of a mouth; high, red cheeks; black-on-black lacquered hair; edge and cut and Изучение анафорических выражений - дипломная работа glitter; slanting eyes that missed nothing, nothing to do with the body, and as I came to know, missed many a thing to do with the soul. She came to a standstill in front of me, her retinue behind juddering to a stop. Her eyes swooped about, editing what Изучение анафорических выражений - дипломная работа she was seeing into what she wanted it to look like. I sat transfixed.

I'd joined Vogue only a short time before, and my first article, about the playwright John Osborne, had just been published. His seminal play, Look Back in Anger, had changed British theater at Изучение анафорических выражений - дипломная работа one blow. He'd become an icon, worshiped and loathed in equal measure. So when I wrote to ask for an interview, I didn't have much hope that he'd give one. It never occurred that I could actually have access to one of my great heroes. I'd as Изучение анафорических выражений - дипломная работа soon see Shelley plain or say hello to-Balzac. But I got a sweet note back suggesting we meet for lunch; we talked all afternoon. And then, ten a cable came into the office that I have still pinned to my heart. It simply said, “Osborne/Devlin text superb Изучение анафорических выражений - дипломная работа.$500 for first American rights. D.V.” In my lingo, D. V. meant Deo volonte, “God willing.” Something we were taught in convent school always to use when speaking or writing of the future, presumably to preempt presumption. That first, enabling cable was from Diana Vreeland, and I loved Изучение анафорических выражений - дипломная работа her for it.

My stock rose within the London office, since American Vogue rarely lifted pieces from other magazines in the Conde Nast family. I was puffed up with pride, but the pride was as nothing compared with the prospect of $500 for those mysterious first American rights. Five hundred dollars Изучение анафорических выражений - дипломная работа then was the equivalent of six months’ salary, but it was much more than that to me. It was a recognition that could write, that my writing was worth something, that people would pay to read it. And now here was the reality of “God willing” in Изучение анафорических выражений - дипломная работа front of me, talking nineteen the dozen and offering me a job at American Vogue.

I'd read Vogue avidly since I was a young girl in a remote part of Ireland, 1eading such an atavistic life that turning those glossy pages was like accessing an archive from the future.

The past Изучение анафорических выражений - дипломная работа hung around Ireland like a shroud, and Vogue was gleaming and shining and soaring. The world of Vogue was so brightly lit - everything was illuminated, the shine on a string of pearls, the gleam on the curve of a cheek, the sheen on a satin ball dress Изучение анафорических выражений - дипломная работа. At home, shine was the sun on the lake, the reflection of brass harness on a horse's neck, the gleam of leaves in the chestnut tree. In Vogue, there were articles on cars as fashion accessories. At home, there were only two cars in the district, the priest Изучение анафорических выражений - дипломная работа's jalopy and ours. The world of Vogue sparkled night and day—flashlights, footlights, headlights. At home at night, the silence was palpable, the darkness profound.

The world of Vogue under Diana Vreeland, as I came to know it, was all invention, eclecticism, and style. The world I had come Изучение анафорических выражений - дипломная работа from knew nothing of invention; everything was old, organic, decaying—a place I think she'd have been amazed to know still existed, a culture on the brink of extinction, the ragged ends of a dispensation that had lasted for centuries. The world of the horse and cart Изучение анафорических выражений - дипломная работа, of silence and lapping water, dark colors that didn't show the dirt, religion and madness. Trapped in this Irish world, I had entered the Vogue talent contest and won it, which was how I had landed on the staff a year later.

Diana Vreeland showed me how to Изучение анафорических выражений - дипломная работа reinvent myself, though I'm sure nothing could have been further from her mind: She wasn't interested in me personally - indeed, I don't think I ever met anyone less interested in the person behind the persona. She loved surface, and I learned from her the great art of Изучение анафорических выражений - дипломная работа invention; that to be inventive with your life is creative; that invention has nothing to do with truth or lies but is a means of escape, a means to change places, to break a pattern. She taught me such a valuable lesson that I didn't know its worth Изучение анафорических выражений - дипломная работа until much later in life: that to dream, to reach out, to be unashamed of how you are, never mind who you are, to aim for the unreachable, is essential, that there is no such thing as ordinary.

But of course one of the things that мейд Изучение анафорических выражений - дипломная работа her extraordinary was that she never tried to be fantastical or larger than life. It was all-natural to her, if the word natural could ever have been used-with-in her aura. She said, “I figure that if I like something, the rest of the world will like it Изучение анафорических выражений - дипломная работа, too. I think I have an absolutely solid ordinary point of view.” True eccentrics do think that. They think they are perfectly normal. Perfect, yes. Normal, no.-She possessed all kinds of arcane knowledge, yet she never went to the person behind the image. She didn't want to Изучение анафорических выражений - дипломная работа; she didn't want to be disturbed. I was always amazed when I remembered she was a mother and a wife and heard that she adored her children.

I am silent in the small room. I hear Daisy ask Rose, her elder sister by a year, therefore an Изучение анафорических выражений - дипломная работа oracle and Delphic in her pronouncements: “Rose; what would you do if you had a mother like mine?”' I carefully, carefully close the old door and try not to rustle with laughter, with love, with the understanding that I have heard a profound question. I have hearer for the first time Изучение анафорических выражений - дипломная работа the word mother used in connection with me, as a definition of myself. For all my laughter, I understand that I have also heard on of life's great truths; that every child in the same family has indeed a different mother. I know I am an irreconcilably different Изучение анафорических выражений - дипломная работа character to each of my three, and that this brings problems. I know, too, that whatever else happened to me in that journey – short in time but infinite in compass – between me on the; eighteenth" floor of the Graybar Building on Lexington Avenue and me here in the Изучение анафорических выражений - дипломная работа nursery, I have broken the motherhood! pattern laid down for me. Or at least broken it down enough to have given Daisy the power to think she could “do” something about me. In that earlier dispensation, adults, parents were monolithically immutable – children were powerless. That went without saying. You Изучение анафорических выражений - дипломная работа suffered in silence or in sobs. Yet here was Daisy talking with a hint of brisk killer instinct that warned me I'd better change my ways. And my ways, it transpired, was the amount of time I still devoted to writing for Vogue. Because although I'd left Изучение анафорических выражений - дипломная работа, I still did work for it, and this necessitated my leaving home. I wondered how Diana Vreeland had dealt with the perennial problem. I didn't know then her history, or her history as she told it, of a mother who, she surmised, died at 55 because she could find nothing more Изучение анафорических выражений - дипломная работа to interest her. “She was quite young and beautiful and amusing and mondaine and splashy,” Diana Vreeland said, “all of which I'm glad I had in my background – now. But I've had to live a long time to come to that conclusion.” Diana Vreeland Изучение анафорических выражений - дипломная работа was magic. She sometimes called it fantaisie, sometimes called it faking it – “the most intoxicating release from the banality of the world.” But if you believed in her, it rubbed off on you. I never quite believed in her, but I recognized my luck in working for her, though Изучение анафорических выражений - дипломная работа she was daunting. Not that I exactly did work for her, since I was in the features department, a separate world, a kind of unnecessary adjunct to fashion. I was poised between the two departments – no, I wasn't, I was never poised in my life, I was on a hamster Изучение анафорических выражений - дипломная работа wheel between them – and I had lunch with Diana Vreeland when she wanted me to do something for her side of the dunes.

For someone who had lately arrived from a world where the rule of thumb for decoration was “kitchens is brown and landings is buff Изучение анафорических выражений - дипломная работа,” Diana Vreeland's office was a visual education. A big black-lacquer desk, a leopard-skin carpet, leopard-skin upholstery, and scarlet walls covered in images she had culled, including the notice EVERYONE LOVES A LORD. The floor was awash with spreads for the next issue. Here was a woman who Изучение анафорических выражений - дипломная работа had a map of her desk so that everything on it would always be exactly in the same place. At lunch, I would try to order something I could eat unobtrusively, and she'd tell me what she wanted. No, she wouldn't. She'd emote, and I Изучение анафорических выражений - дипломная работа'd try to guess.

“They wa-a-a-de deep into the Thames,” she said without preamble, “and turn them up. The turners-up are dressed in a certain costume, a livery. They stamp their bottoms—and my God that causes quite a flurry. I believe they all are in Изучение анафорических выражений - дипломная работа-the queen's gift.”

The sandwich between my teeth became intractable. I tried for clues. I said, “Boats?”

“Well, I don't think they use boats,” she-said. “I think they use a – not exactly a hook – a crosier.”

It must be bishops, I thought. Bishops are Изучение анафорических выражений - дипломная работа appointed by the queen. And they do have lovely costumes and pink frocks. But having their bottoms stamped…? Does she mean “smacked”? In the Thames? Some kind of baptism? Total immersion?

“Bishops?” I ventured. “An article on bishops?”

“That's a good idea,” she said. “That wonderful pink. You Изучение анафорических выражений - дипломная работа can only get it in a little shop in the Vatican City where they sell the cardinals' silk stockings. But we need to get the Swan Upping article first.” Swan Upping turned out to take place once a year on the Thames at Maidenhead, when liveried men did indeed “turn Изучение анафорических выражений - дипломная работа lip” the swans and mark them as possession of the queen. Vreeland commissioned Snowdon to take the Swan Upping photographs and saw all this and more as the cutting edge of fashion.

I worked for her for two years. Then, suddenly, I was married and soon after, from having a future Изучение анафорических выражений - дипломная работа that belonged only to me I became irrevocably linked to three solipsistic baby beauties who had no idea that I existed outside of their needs. From an apartment on Eighty-eighth Street next door to the Guggenheim, I found myself in deepest Gloucestershire with a husband Изучение анафорических выражений - дипломная работа and three babies without practice or training. They had no practice, and I had no training. They grew up in a flash that still dazzles my perceptions and illuminates my life. I remember I devised a fairly simple method of memorizing particular moments. I would look hard at three blonde Изучение анафорических выражений - дипломная работа heads over a book – or a four-year-old Rose in yellow sou'wester and little else running through the rain, Bay in a tutu that didn't fit, Daisy solemn in a lilac negligee – and register the mental snapshot. I have only to close my eyes, and those images Изучение анафорических выражений - дипломная работа are there, my lost children, running away from me. I know those children. I know all about them.

Where are they? Well, Daisy is working for Vogue, forging her own future, living the circle that binds us together in its lovely and ratifying spin. I believe in magic. We all Изучение анафорических выражений - дипломная работа have extraordinary powers, if only we could access them. One way of accessing them is to be happy. One sign of the magic of happiness is how things connect, of how you do one thing that seems arbitrary at the time and then turns out to be the first Изучение анафорических выражений - дипломная работа and most necessary step in a process that leads to fulfillment. So much is circular. Vogue lay in my past, I thought, but it was streaming through my future, and that child who was pondering the vexed question of what to do about me was already connected to Изучение анафорических выражений - дипломная работа Vogue.

I see Daisy now and yet continually also see her as she has been through all the stages of her life. I see her different ages, different sizes, image superimposed on image, growing up in an endless shadow play, always herself in all her different manifestations, one melding into Изучение анафорических выражений - дипломная работа the other, a magma, an archaeological dig that only I can turn up. And yet she could always escape me. The child who asked what could yon do with a mother like me saw that I was a spy and took her own measures. She silently slipped away Изучение анафорических выражений - дипломная работа, withdrew from the tempestuous encounters endemic to the rest of the family.

Do you know that poem by Seamus Heaney about the hare?

Choose one set of tracks and track a hare

Until the prints stop just like that in snow .

End of the line. Smooth drifts Изучение анафорических выражений - дипломная работа, where did she go?

Back on her tracks, of course and then took a spring

Yards off to the side; clean break; no scent or sign.

Daisy was like that; all the evidence of her was there. Room like an ice palace, possessions in place. But the impeccable girl had sprung. I Изучение анафорических выражений - дипломная работа think about her all the time. Does she remember what it was like to cry passionately over a sad story, to mourn a dead bird, to lie awake dreaming of hunting with her pony?

What goes around comes around. I remember showing a beautiful-limned big-eyed Изучение анафорических выражений - дипломная работа silent young girl with hair like a polished blade around the Vogue offices in the Graybar Building on Lexington Avenue. Her name was Anna Wintour. She is now Daisy's editor. I doubt if she would remember. But the fact that the circles are so clean and fitting is Изучение анафорических выражений - дипломная работа a sign of hope to me, a sign that we are all linked, that the magic that is coincidence and synchronicity works, that the world is not an arbitrary place.

I recently came across an article Daisy had written for a newspaper. She hadn’t bothered to tell me. In it Изучение анафорических выражений - дипломная работа, she wrote, “I wonder at our shared blood. I pore over photographs of her, not just at the way she looks, but to try to gain some sense of her. It still mystifies me that she bore me, that we are of the same ilk.” I Изучение анафорических выражений - дипломная работа am glad I am no longer the oracle or the know-nothing, neither the solution nor the problem, neither the dispenser of justice nor the very opposite. Where once I went ahead, and they followed, I now follow in their footsteps, an old page to their young Saint Wenceslas Изучение анафорических выражений - дипломная работа. I have all the time in the world and all the space I need. And at some level, I want to be back in the wig room to see them on the window seat discussing what to do about the most important person in their world. I telephone to Изучение анафорических выражений - дипломная работа ask her how she is, She’s in her new office, in Times Square. I am looking out at a fox stalking across a field. There's no one at the magazine who remembers me. Except her. My daughter, who works at Vogue. Vogue, 12.2000

7. People are talking about books.

What happens Изучение анафорических выражений - дипломная работа when smart, ambitious female writers marry smart, combative male writers? Good books, bad marriages.

Or so would appear the lesson of David Laskin’s illuminating new book Partisans: Marriage, Politics, and Betrayal Among the New York Intellectuals (Simon and Schuster). Focusing on the women of The Partisan Review , the Изучение анафорических выражений - дипломная работа magazine that started in 1934 and for the next three decades reigned as New York’s most influential journal, Laskin brings a fresh perspective to the lives, careers, loves, and marriages of such literary legends as Vassar grad and the Group author Mary McCarthy, novelist and essayist Elizabeth Изучение анафорических выражений - дипломная работа Hardwick, and Boston Adventure author and Pulitzer Prize – winner Jean Stafford.

Of course, they didn’t sleep their way into the boy’s club of the PR, but rather were published and listened to because of the quality of their writing and the acuity of their opinions; yet the Изучение анафорических выражений - дипломная работа women in McCarthy circle were what Laskin calls “sexual adventures”. Indeed, they racked up numerous – and some overlapping – lovers, many of whom were editors and writers for the PR. McCarthy and Hardwick both slept with PR editor Philip Rahv; both Stafford and Hardwick were married to Boston aristocrat and poet Изучение анафорических выражений - дипломная работа laureate Robert Lowell. And get this: It was her then – boyfriend Rahv who first sent McCarthy out to have drinks with critic Edmund Wilson to try to woo him for the magazine. Eventually Wilson did, but not before he had bedded and wedded McCarthy.

Given that all of these Изучение анафорических выражений - дипломная работа marriages between men and women of letters were veritable knock-you-out cocktails of ambition, talent, and passion, it’s unsurprising that they would be ruinously affected by intellectual and sexual competitiveness. As McCarthy once told an interviewer, “There is no real equality in sexual relationships – someone always wins.” Laskin Изучение анафорических выражений - дипломная работа concedes, “even in a marriage of well-matched literary luminaries, one career usually takes precedence over the other. Rivalry poisons the atmosphere or smothers one or another’s flame.”

Laskin also suggests that the era in which these intellectuals were living and loving played a huge role Изучение анафорических выражений - дипломная работа in their marital dissolutions: “Lowell and the literary men of their generation were all bigamists of a sort and their marriages broke under the weight of their double desires, for the women they married could never play both parts [that of wife and of writer] and hold on to their sanity Изучение анафорических выражений - дипломная работа. Either they drank and cracked up, like Jean Stafford; or They divorced and had affairs, like Mary McCarthy; or they toughed it out for as long as they could stand it, only to be chucked in the end, like Hardwick.” Not only did Lowell leave Hardwick for another woman, he Изучение анафорических выражений - дипломная работа doubled the blow by subsequently quoting entire sections of her private, desperate love letters to him in his published poems.

Stafford, McCarthy, and Hardwick. What these American women had in common besides being supremely talented and tough and “marriers to the core” is that all came to New York Изучение анафорических выражений - дипломная работа from disparate places to carve out lives for themselves as writers. Stafford was from Boulder, Colorado; McCarthy from Seattle; Hardwick from Lexington, Kentucky. Of course, coming to New York to be a writer wasn’t a new phenomenon when McCarthy and her group were doing it Изучение анафорических выражений - дипломная работа, nor is it one now. In fact, what becomes strikingly evident when you compare the women of the PR with the new wave of writers like Melissa Bank (author of The Girls’ Guide to Hunting and Fishing ), Amy Sohn (Run Catch Kiss ), and other practitioners of the relationships novel is that Изучение анафорических выражений - дипломная работа there has been a New York School of young female writers whose collective pen has focused on the relationships between men and women. A New York male school of fiction is not so easy to identify. So, in the end, Partisans not only serves as a well-researched Изучение анафорических выражений - дипломная работа, unobtrusively written history of a fascinating group of female writers in a prefeminist era but also sheds light on many facets of today’s writing and dating scene.

Of course, there are substantial differences between the PR’s heyday and now: Intellectual culture is probably less vibrant and certainly more Изучение анафорических выражений - дипломная работа diffuse today, and politics doesn’t play as much a role in the writings of our new belletrists off the bedroom. Not to mention that when today’s young New York School of female authors write about their characters’ relationships, they tend to detail the dating game itself Изучение анафорических выражений - дипломная работа rather than marriage. And what about the men these women fall for? They’re more likely to be bartenders, aspiring musicians, or filmmakers than critics, writers, or even McCarthy ‘s famous archetypes of The Man in the Brooks brothers Shirt. However, it is curious, though not wholly unsurprising, that Изучение анафорических выражений - дипломная работа the most intriguing suitor in The Girls’ Guide – and the one who sustains the protagonist’s enduring interest – is a well-regarded, aging editor who could have been around long enough to throw back a few stiff drinks with those intellectuals who once upon a time wrote and lived for Изучение анафорических выражений - дипломная работа The Partisans Review . – Vendela Vida. (Vogue December 1999).


izuchenie-detej-pervogo-goda-zhizni.html
izuchenie-difrakcii-na-sheli.html
izuchenie-dinamiki-kachestvennih-pokazatelej-po-neskolkim-edinicam-territoriyam-predpriyatiyam-stranam.html